Your Website Your Image

(Travis Scott Ft HVME – Goosebumps (Remix

ترویس اسکات – گوزبامپز (ریمیکس)

Yeah
آره
7:30 in the night, yeah
30;7 در شب
Ooh-oooh, ooh
اووووه اووه
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، تو میای پیشم، آره
You ease my mind, you make everything feel fine
تو ذهنمو راحت می کنی، باعث میشی همه چی باحال و خوب به نظر برسه
Worried ’bout those comments
نگران عواقبش هستم
I’m way too numb, yeah, it’s way too dumb, yeah
خیلی بی حسم، آره، و این خیلی مسخره ست، آره
I get those goosebumps every time, I need the Heimlich
همیشه ترس وجودم رو می گیره، به شوک قلبی احتیاج دارم
Throw that to the side, yeah
پرتش کن اون ور، آره
I get those goosebumps every time, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، وقتی تو پیشم نیستی
When you’re not around (straight up)
وقتی پرتش می کنی اون ور، آره
When you throw that to the side, yeah (it’s lit)
وقتی پرتش می کنی اون ور، آره
I get those goosebumps every time, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، وقتی تو پیشم نیستی
7-1-3
۷ و ۱ و ۳
Through the 2-8-1, yeah, I’m ridin’, why they on me?
۷ و ۱ و ۳ تا ۲ و ۸ و ۱، آره من دارم رانندگی می کنم
Why they on me? I’m flyin’, sippin’ low-key
چرا اینا به من فشار میارن؟ چرا اینا به من فشار میارن؟ دارم پرواز می کنم
I’m sippin’ low-key in Onyx, rider, rider
من در Onyx ، سوار ، سوار کم کلید هستم
When I’m pullin’ up right beside ya
وقتی که من درست هستم کنار بله
Pop star, lil’ Mariah
ستاره ی محبوب، ماریا کوچولو
When I text a cute game, wildnesstranslate
Throw a stack on the Bible
یه بسته انداختم رو انجیل
Never Snapchat or took molly
هیچ وقت اسنپ چت یا مالی رو امتحان نکردم
She fall through plenty, her and all her ginnies, yeah
او ، و همه همدستانش ، به وفور از بین می رود ، بله
We at the top floor, right there off Doheny, yeah
ما در طبقه آخر ، درست آنجا در کنار دوهنی ، بله
Oh no, I can’t fuck with y’all
اوه نه، نمی تونم با شما بپلکم

Yeah, when I’m with my squad I cannot do no wrong
آره، وقتی با رفیقامم نمی تونم کار اشتباهی کنم
Yeah, saucin’ in the city, don’t get misinformed
آره، شهرو به گند کشیدیم، اشتباه برداشت نکن، آره
Yeah, they gon’ pull up on you (brr, brr, brr)
اونا به زودی می گیرنت (برر، برر، برر)
Yeah, we gon’ do some things, some things you can’t relate
آره، ما یه کارایی می کنیم ،کارایی که به تو ربطی نداره
Yeah, ’cause we from a place, a place you cannot stay
آره، چون ما از یه جایی هستیم، یه جایی که نمی تونی بمونی
Oh, you can’t go, oh, I don’t know
اوه، تو نمی تونی بری، اوه، نمی دونم
Oh, back the fuck up off me (brr, brr, brr)
اوه، دستتو بنداز از رو من (برر، برر، برر)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، تو میای پیشم، آره
You ease my mind, you make everything feel fine
تو ذهنمو راحت می کنی، باعث میشی همه چی باحال و خوب به نظر برسه
Worried ’bout those comments
نگران عواقبش هستم
I’m way too numb, yeah, it’s way too dumb, yeah
خیلی بی حسم، آره، و این خیلی مسخره ست، آره
I get those goosebumps every time, I need the Heimlich
همیشه ترس وجودم رو می گیره، به شوک قلبی احتیاج دارم
Throw that to the side, yeah
پرتش کن اون ور، آره
I get those goosebumps every time, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، وقتی تو پیشم نیستی
When you’re not around
وقتی تو پیشم نیستی
When you throw that to the side, yeah
وقتی پرتش می کنی اون ور، آره
I get those goosebumps every time
همیشه ترس وجودم رو می گیره
I want to press my like, yeah, I wanna press my
من می خواهم مثل خودم فشار دهم ، بله ، می خواهم فشارم را بزنم
I want a green light, I wanna be like
I want a green light, I wanna be like
I wanna press my line, yeah
من می خواهم خط خود را فشار دهم ، بله
I wanna take that ride, yeah
من می خواهم آن سوار شوید ، بله
I’m gonna press my line
من می خواهم سوار ان شوید ، بله
I want a green light, I wanna be like, I wanna press my—
Mama, dear, spare your feelingstranslate
I’m relivin’ moments, peeling more residual
(I can) buy the building, burn the building
Take your bitch, rebuild the building just to fuck some moretranslate
(I can) justify my love for you
(می تونم) یه ساختمون بسازم، آتیشش بزنم، جنده تو بگیرم، دوباره ساختمونو بسازم تا بیشتر دخترا رو بکنم
And touch the sky for God to stop, debating war
(می تونم) عشقمو به تو ثابت کنم و آسمونو لمس کنم که به خدا بگم، جنگ رو متوقف کنه
Put the pussy on a pedestal (ayy)
گربه را روی پایه قرار بده (آری)
Put the pussy on a high horsetranslate
That pussy to die for
برای اون کص باید جون داد

That pussy to die for
برای اون کص باید جون داد
Peter, piper, picked a pepper
پیتر، پیپ، فلفل برداشتم
So I could pick your brain and put your heart together
که مغزتو بردارم و قلبتو اصلاح کنم
We depart the shady parts and party hard
ما قسمتای مشکوک رو برداشتیم و جشن گرفتیم
The diamonds yours, the coupe forever
الماس ها مال توئه، کوپه برای همیشه
My best shots might shoot forever like (brr)
به گرد پام هم نمی تونی برسی (برر)
I get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، تو میای پیشم، آره
You ease my mind, you make everything feel fine
تو ذهنمو راحت می کنی، باعث میشی همه چی باحال و خوب به نظر برسه
Worried ’bout those comments
نگران عواقبش هستم
I’m way too numb, yeah, it’s way too dumb, yeah
خیلی بی حسم، آره، و این خیلی مسخره ست، آره
I get those goosebumps every time, I need the Heimlich
همیشه ترس وجودم رو می گیره، به شوک قلبی احتیاج دارم
Throw that to the side, yeah
پرتش کن اون ور، آره
I get those goosebumps every time, yeah
همه وقت ترس وجودم رو می گیره، آره، وقتی تو پیشم نیستی
When you’re not around
وقتی تو پیشم نیستی
When you throw that to the side, yeah
وقتی پرتش می کنی اون ور، آره
I get those goosebumps every time
همیشه ترس وجودم رو می گیره

keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.