Beach House – Myth

بیچ هاوس – اینجا با من

Drifting in and out
رانش به داخل و خارج
You see the road you′re on
It came rolling down your cheek
روی گونه ات می غلتید
You say just what you mean
تو فقط چيزي را كه لازم داري را مي گويي
And in between
و در این بین
It’s never as it seems
اين هيچوقت طوري كه به نظر مي آمد نبود
Help me to name it
به من كمك كن تا نامي برايش بگذارم
Help me to name it
به من كمك كن تا نامي برايش بگذارم
If you built yourself a myth
اگر تو براي خودت يك چيز خيالي بسازي
You′d know just what to give
What comes after this
چه چيزي بعد از اين اتفاق مي افتد
Momentary bliss?
خوشي زودگذر؟
The consequence
نتيجه
Of what you do to me
كاري كه با من مي كني
Help me to name it
به من كمك كن تا نامي برايش بگذارم
Help me to name it
به من كمك كن تا نامي برايش بگذارم
Found yourself in a new direction
خودت را در يك جهت جديد پيدا مي كني
Arrows falling from the sun
تیرهایی که از خورشید می افتند
Canyon calling, would they come to greet you?
دره در حال تماس است، آیا آنها به استقبال شما می آیند؟
Let you know you’re not the only one
به شما اطلاع دهید که شما تنها نیستید
Can’t keep hanging on
نمی توانم ادامه دهم
To what is dead and gone
به آنچه مرده و رفته است
If you built yourself a myth
اگر تو براي خودت يك چيز خيالي بسازي
You′d know just what to give
Materialize
ماد شدن
Or let the ashes fly
اُه، بگذار خاكسترها پرواز كنند
Help me to name it
به من كمك كن تا نامي برايش بگذارم
Help me to name it
به من كمك كن تا نامي برايش بگذارم

keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.