سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان340.000 بود.تومان299.000قیمت فعلی تومان299.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان355.000 بود.تومان295.000قیمت فعلی تومان295.000 است.
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان300.000قیمت فعلی تومان300.000 است.
قیمت اصلی تومان365.000 بود.تومان291.000قیمت فعلی تومان291.000 است.
Ed Sheeran – Bad Habits
اد شیرن – بد هابیتس
(One, two, three, four)
Ooh, ooh
Every time you come around, you know I can’t say no
هر لحظه که پیشم میای، میدونی که نمیتونم نه بگم
Every time the sun goes down, I let you take control
هر زمان که خورشید غروب میکنه، میذارم که تو کنترل اوضاع بدست بگیری
I can feel the paradise before my world implodes
میتونم بهشت رو قبل از اینکه جهانم نابود بشه حس کنم
And tonight had something wonderful
و امشب یک اتفاق عالی واسم پیش اومد
My bad habits lead to late nights, endin’ alone
عادات بدم منو تا نصف شب منو بیدار نگه میدارند و در نهایت تنهام میذاره
Conversations with a stranger I barely know
گفتگو با یک غریبه ای که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
همش قسم میخورم که این آخرین باره، اما ممکنه اینطور نباشه
I got nothin’ left to lose, or use, or do
چیزی واسه از دست دادن، استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes stare into space
عادت های بد من باعث باز شدن چشم هام در فضا میشوند
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم کنترامو روی چیزایی که میگم از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
دنبال یک راه فرار بودم اما الان نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens aftеr two, it’s true, it’s true
بعد از ۲ صبح اتفاقی نمی افته، واقعیته
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Every pure intention ends when the good times start
هر نیت خالص با شروع روزهای خوب پایان میگیره
Fallin’ over everything to reach the first time’s spark
سقوط بر همه چی برای رسیدن به اولین جرقه
It started under neon lights and then it all got dark
زیر نورهای نئون شروع شد و به یک دفعه به پایان رسید
I only know how to go too far
فقط میدونم چجوری میشه از اینجا دور شد
My bad habits lead to late nights, endin’ alone
عادات بدم منو تا نصف شب منو بیدار نگه میدارند و در نهایت تنهام میذاره
Conversations with a stranger I barely know
گفتگو با یک غریبه ای که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
همش قسم میخورم که این آخرین باره، اما ممکنه اینطور نباشه
I got nothin’ left to lose, or use, or do
چیزی واسه از دست دادن، استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes stare into space
عادت های بد من باعث باز شدن چشم هام در فضا میشوند
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم کنترامو روی چیزایی که میگم از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
دنبال یک راه فرار بودم اما الان نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens aftеr two, it’s true, it’s true
بعد از ۲ صبح اتفاقی نمی افته، واقعیته
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Ooh-ooh, ooh-ooh
We took the long way ’round
ما راه طولانی را طی کردیم
And burned ’til the fun ran out, now
و تا زمانی که درحال عشق و حال بودیم سوختیم، الان
My bad habits lead to late nights, endin’ alone
عادات بدم منو تا نصف شب منو بیدار نگه میدارند و در نهایت تنهام میذاره
Conversations with a stranger I barely know
گفتگو با یک غریبه ای که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
همش قسم میخورم که این آخرین باره، اما ممکنه اینطور نباشه
I got nothin’ left to lose, or use, or do
چیزی واسه از دست دادن، استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes stare into space
عادت های بد من باعث باز شدن چشم هام در فضا میشوند
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم کنترامو روی چیزایی که میگم از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
دنبال یک راه فرار بودم اما الان نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens aftеr two, it’s true, it’s true
بعد از ۲ صبح اتفاقی نمی افته، واقعیته
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
عادات بدم منو به سمت تو میکشونه