flora cash – You’re Somebody Else

فلورا کش – تو کس دیگری هستی

I saw the part of you
من یه قسمتی از تو رو دیدم
That only when you′re older you will see too
You will see too
تو هم خواهی دیدش
I held the better cards
من انتخاب های بهتری (تصمیم های بهتر) داشتم تو زندگی
But every stroke of luck has gotta bleed through
اما هر سکته ای از شانس بايد خونريزی داشته باشه
It’s gotta bleed through
باید خونریزی داشته باشه
You held the balance of the time
تو تعادل زمان رو نگه داشته بودی
That only blindly I could read you
که فقط من کورکورانه میتونستم بخونمت
But I could read you
ولی میتونستم بخونمت
It′s like you told me
Go forward slowly
آروم برو جلو
It’s not a race to the end
اینکه مسابقه نیست ک بخوای تمومش کنی
Well, you look like yourself
خوب، به خودت نگاه کن
But you’re somebody else
اما تو یکی دیگه هستی
Only it ain′t on the surface
Well, you talk like yourself
تو مث خودت حرف میزنی
No, I hear someone else though
نهه اگرچه من یکی دیگه رو میشنوم
Now you′re making me nervous
You were the better part
تو قسمت بهتر
Of every bit of beating heart that I had
هر تپش قلبی که داشتم بودی
Whatever I had
هرچی ک داشتم
I finally sat alone
بالاخره تنها نشستم
Pitch-black, flesh and bone
گوشت و استخوان سیاه پوست
Couldn’t believe that you were gone
نمیتونستم باورکنم ک تو رفته ای
Well, you look like yourself
خوب، به خودت نگاه کن
But you′re somebody else
Only it ain’t on the surface
این فقط روی سطح ک نما نیست
Well, you talk like yourself
تو مث خودت حرف میزنی
No, I hear someone else though
نهه اگرچه من یکی دیگه رو میشنوم
Now you′re making me nervous
Well, you look like yourself
خوب، به خودت نگاه کن
But you’re somebody else
اما تو یکی دیگه هستی
Only it ain′t on the surface
Well you talk like yourself
تو مث خودت حرف میزنی
No, I hear someone else though
نهه اگرچه من یکی دیگه رو میشنوم
Now you’re making me nervous
حالا تو داری عصبیم میکنی
Well, you look like yourself
خوب، به خودت نگاه کن
But you’re somebody else
اما تو یکی دیگه هستی
Only it ain′t on the surface
Well, you talk like yourself
تو مث خودت حرف میزنی
No, I hear someone else though
نهه اگرچه من یکی دیگه رو میشنوم
Now you′re making me nervous
Well, you look like yourself
خوب، به خودت نگاه کن
But you’re somebody else
اما تو یکی دیگه هستی
Only it ain′t on the surface
Well, you talk like yourself
تو مث خودت حرف میزنی
No, I hear someone else though
نهه اگرچه من یکی دیگه رو میشنوم
Now you’re making me nervous
حالا تو داری عصبیم میکنی
I saw the part of you
من یه قسمتی از تو رو دیدم
That only when you′re older
You will see too
تو هم خواهی دیدش
You will see too
تو هم خواهی دیدش

keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.