سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان280.000 بود.تومان200.000قیمت فعلی تومان200.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان199.000قیمت فعلی تومان199.000 است.
قیمت اصلی تومان260.000 بود.تومان198.000قیمت فعلی تومان198.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان180.000قیمت فعلی تومان180.000 است.
قیمت اصلی تومان260.000 بود.تومان180.000قیمت فعلی تومان180.000 است.
قیمت اصلی تومان250.000 بود.تومان198.000قیمت فعلی تومان198.000 است.
NF – PAID MY DUES
ان اف – پرداخت بدهی ها
Clicks, clicks, clicks, they′ll do anything to get a few
Tick, tick, tick, that’s the sound before my head explodes
تیک تیک ، تیک تیک ، این صدای قبل از منفجر شدن سر منه
Quit, quit, quit, look at you up on your pedestals
ترك كنید ، ترك كنید ، ترک کنید ، نگاه کن به خودت، روی پایه ات
Quick, quick, quick, here the critics come it′s time to go
I read your article it kinda hurt me
مقاله هاتونو خوندم، یه جورایی اذیتم کردن
I don’t know who hired you or what your friends say in your circle
من نمیدونم کیا شمارو استخدام کردن یا دوستاتون توی جمعتون چی میگن
But the fact that you released it, tells me two things are for certain
اما این که شما اینارو منتشر کردین ، به من دو چیز حتمی رو میگه
They get paid for trashin’ people, I get paid cause I stay workin′
Drop the search and they emerge up out of nowhere to the surface
البوم the search رو منتشر میکنی و اونا از ناکجا آباد پیداشون شد
Just to peek behind the curtain, throwin′ salt at all my burdens
I’m aware I shouldn′t give this my attention, life’s a journey
I should just stay on my path and learn to laugh
من فقط باید در مسیر خود بمونم و یاد بگیرم که بخندم
You think they heard me?
فکر می کنی که منو شنیدن؟
Ears are burning put ′em out, quiet quiet look around
Why don’t they find someone way more interesting to write about?
چرا اونا یه آدم جالب تر رو پیدا نمیکنن که دربارش بنویسن؟
Us we′re kinda boring, aren’t we?
All we do is whine and pout
کل چیزی که ما انجام میدیم ناله و اخم کردنه
It’s confusing so amusing how I argue with myself (hello)
گیج کنندس، خیلی جالبه. جوری که من با خودم مشاجره میکنم(سلام!)
I spit it with ease, so leave it to me
من اون رو به آسونی تف می کنم(اشاره به رپ کردن که اصطلاح تف کردن برای آن به کار می رود) ، پس بسپارش به من.
You doubt it but you better believe
شما بهش شک دارین ولی بهتره باور کنین
I′m on a rampage hit ′em with the record release
Dependin’ the week, I′m prolly gonna have to achieve another goal
Let me go when I’m over the beat
من رو ول کنین وقتی روی بیت هستم
I go into beast mode like I′m ready to feast
I’m fed up with these thieves tryna get me to bleed
من از این دزد ها بیزارم میخوان از من اخاذی کنن
They wanna see me take an L? (yup, see what I mean)
میخوان باختنمو ببینن؟؟ منظورمو میفهمی؟
How many records I gotta give you to get with the program?
چندتا موزیک دیگه باید طبق برنامه به شما بدم؟
Taken for granted I′m ’bout to give you the whole plan
Open your mind up and take a look at the blueprint
ذهنت رو باز نگه دار و به طرحش یه نگاهی بنداز
Debate if you gotta, but gotta hold it with both hands
اگه میخوای بحث کن،اما باید با دوتا دستت بگیری میله رو
To pick up the bars you gotta be smart
برای برداشتن میله ها باید باهوش باشی
You really gotta dig in your heart if you wanna get to the root of an issue
باید به اعماق قلبت بری اگه میخوای به ریشه مسائل برسی
Pursuin’ the mental can be dark and be difficult
پیگیری کردن مشکلات ذهنی میتونه سخت و تیره باشه
But the payoff at the end of it, can help you to get through it, hey
اما نتیجه نهاییِش، میتونه کمکت کنه که ازش رد شی، هی
Paid my dues, made it through (whoo, whoo, whoo)
بدهیام رو دادم، ازشون رد شدم
Spread the news, I′m on the loose (whoo, whoo, whoo)
Makin′ moves, I need some room (whoo, whoo, whoo)
Thought we’s cool
فکر کردی ما با هم خوبیم؟
Well don′t assume, don’t assume hey!
I′m the truth, oh they want some proof
Here don’t be rude, somethin′ new
Even when I lose I make it look cool
حتی وقتی میبازم کاری میکنم که باحال به نظر بیاد
Do the show, then we hit the room
کنسرت رو اجرا میکنم بعدش میرم تو اتاق
Wife is lookin’ ooh, what to do?
زنم داره نگام میکنه؟ اوه, چیکار کنیم؟
I don’t need the shades up to like the view
من به سایه روشن احتیاج ندارم تا از منظره لذت ببرم
It′s time to get back in the swing of things
When my life crashes, I′m not the guy that’ll flee the scene
I′ll take ownership and own it and raise my hand if it’s me
Just remember though, I′m only a man, I’m a human being
Don′t they see? Shoot the breeze
I’d rather just stay discrete
ترجیح میدم جدا بمونم
People claim they’re in your corner but leave you in times of need
مردم ادعا میکنن که پشتتو دارم ولی وقتی بهشون نیاز داری تنهات میزارن
They don′t listen, do they? (what?)
I’ll accept advice if it′s not presented ignorantly
Look, costs are high they multiply
هزینه هاش زیاده, وقتی تعدادشون زیاد میشه
Then cause divides I’m forced to fight
انگیزشون کم میشه, من مجبورم بجنگم
The poison I been sippin′ on has quite the bite
It killed me twice, they rigged the lights
این دوبار منو میکشه, اونا چراغارو تنظیم کردن
So y’all can see the parts of mine that aren′t so bright
See, often I apologize then authorize the awful times
و بعدش اجازه میدم اوقات وحشتناکی به وجود بیاد
To pop up (Nate) like I’m right behind you
انگار پشت سرتم
I’d advise you not to try to climb inside the mind like I do
نصیحتت میکنم تلاش نکنی بری توی مخ کسی مثل کاری که من میکنم
Keep the rhyme book, expedite it, overnight it
دفتر شعرامو نگه میدارم, به سرعت روش کار میکنم شبانه. و
Hold it tight an′ hope that time is on my side
′Cause if it’s not then I′ll decide to override my own demise
I toe the line too close and I could improvise, I’d empathize
تنابو اونقدر میکشم و من بتونم چاره موقت پیدا کنم, میخواستم همدردی کنم
But recognize the fact that I could jeopardize and wreck our lives
ولی فهمیدم من میتونم زندگیمو به خطر بندازم و خرابش کنم
You better give me your attention the undivided
بهتره حواست کاملا به من باشه
Paid my dues, made it through (whoo, whoo, whoo)
بدهیام رو دادم، ازشون رد شدم
Spread the news, I′m on the loose (whoo, whoo, whoo)
Makin’ moves, I need some room (whoo, whoo, whoo)
دارم یه حرکتایی میزنم یکم فضا میخوام
Thought we′s cool
Thought we′s cool
Well don’t assume, don’t assume hey!
خب اینجوری فکر نکن؛ اینجوری فکر نکن, هی
Paid my dues, made it through (whoo, whoo, whoo)
بدهیام رو دادم، ازشون رد شدم
Spread the news, I′m on the loose (whoo, whoo, whoo)
Makin′ moves, I need some room (whoo, whoo, whoo)
Thought we’s cool
فکر کردی ما با هم خوبیم؟
Well don′t assume, don’t assume hey!