Queen – Don’t Stop Me Now
کوئین – حالا من را متوقف نکن
Tonight I′m gonna have myself a real good time
I feel alive
احساس سرزندگی می کنم
And the world I’ll turn it inside out, yeah
و دنیا رو زیر و رو خواهم کرد، آره
I′m floating around in ecstasy
So, (don’t stop me now)
پس، (منو الان متوقف نکن)
(Don’t stop me)
(منو متوقف نکن)
′Cause I′m having a good time, having a good time
I’m a shooting star leaping through the sky
من يه شهاب سنگم كه حركت ميكنه تو آسمون
Like a tiger defying the laws of gravity
مثه یه ببر که برخلاف قانون گرانش بالا می پره
I′m a racing car passing by like Lady Godiva
I’m gonna go, go, go
من میخوام برم، برم، برم
There′s no stopping me
I’m burnin′ through the sky, yeah
200 degrees
دما ۲۰۰ درجه س
That’s why they call me Mister Fahrenheit
به خاطر همینه که بهم میگن آقای فارنهایت
I’m travelling at the speed of light
من با سرعتِ نور جا به جا میشم
I wanna make a supersonic man out of you
میخوام مردی باشی با سرعت فراتر از صوت
(Don′t stop me now)
I′m having such a good time
I’m having a ball
دارم حال میکنم
(Don′t stop me now)
If you wanna have a good time just give me a call
اگه تو هم میخوای خوش بگذرونی فقط بهم زنگ بزن
(Don’t stop me now)
(منو الان متوقف نکن)
′Cause I’m having a good time
(Don′t stop me now)
Yes, I’m havin’ a good time
آره، دارم خوش میگذرونم
I don′t want to stop at all
Yeah, I′m a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
که داره بهش برخورد میکنه
I am a satellite I’m out of control
من یه ماهواره ام که از کنترل خارج شدم
I am a sex machine ready to reload
من یه ماشین سکسم که آمادست دوباره کار کنه
Like an atom bomb about to
مثه یه بمب اتم که داره
Oh, oh, oh, oh, oh, explode
اوه، اوه، اوه، اوه، اوه، منفجر میشه
I′m burnin’ through the sky, yeah
200 degrees
دما ۲۰۰ درجه س
That′s why they call me Mister Fahrenheit
I’m travelling at the speed of light
من با سرعتِ نور جا به جا میشم
I wanna make a supersonic woman of you
میخوام زنی باشی با سرعت فراتر از صوت
Don′t stop me, don’t stop me
Don’t stop me, hey, hey, hey
منو متوقف نکن، هی، هی، هی
Don′t stop me, don′t stop me
Ooh, ooh, ooh, I like it
اووه، اووه، اووه، ازش خوشم میاد
Don’t stop me, don′t stop me
Have a good time, good time
خوش گذروندن، گذروندن
Don’t stop me, don′t stop me, ah
Let loose, honey, all right
رها شو، عزیزم، درسته
Oh, I’m burnin′ through the sky, yeah
200 degrees
دما ۲۰۰ درجه س
That’s why they call me Mister Fahrenheit
به خاطر همینه که بهم میگن آقای فارنهایت
I’m travelling at the speed of light
من با سرعتِ نور جا به جا میشم
I wanna make a supersonic man out of you
میخوام مردی باشی با سرعت فراتر از صوت
(Don′t stop me now)
I′m having such a good time
I’m having a ball
دارم حال میکنم
(Don′t stop me now)
If you wanna have a good time (alright)
اگه تو هم میخوای خوش بگذرونی (درسته)
Just give me a call
فقط بهم زنگ بزن
(Don’t stop me now)
(منو الان متوقف نکن)
′Cause I’m having a good time
(Don′t stop me now)
Yes, I’m havin’ a good time
آره، دارم خوش میگذرونم
I don′t want to stop at all
La-da-da-da-dah
لا-دا-دا-دا-داه
Da-da-da-ha
دا-دا-دا-ها
Ha-da-da, ha-ha-ha
ها-دا-دا، ها-ها-ها
Ha-da-da, ha-da-da-ah
ها-دا-دا، ها-دا-دا-آه