Tyler, The Creato Ft Kali Uchis – See You Again

تایلر د کریتور (کالی اوچیس) – دوباره ببینمت

Okay, okay, okay, okay
اوکی،اوکی،اوکی،اوکی
Okay, okay, oh
اوکی،اوکی،اوه
You live in my dream state
تو در حالت رویای من زندگی میکنی
Relocate my fantasy
فانتزی ام را جابجا کن
I stay in reality
من تو واقعیت می مونم
You live in my dream state
تو در حالت رویای من زندگی میکنی
Any time I count sheep
هر وقت گوسفندا رو می شمارم
That′s the only time we make up, make up
You exist behind my eyelids, my eyelids
تو پشت پلک هام وجود داری ، پلک هام (یعنی هر وقت خیال میکنم میبینمت)
Now I don’t wanna wake up
نه نمیخوام بیدار شم
20/20, 20/20 vision
دید 20/20، 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision
کوپید به من ضربه زد، کوپید با دقت به من ضربه زد
I wonder if you look both ways
تعجب می کنم که آیا شما هر دو طرف را نگاه می کنید
When you cross my mind (Yeah), I said, I said
وقتی تو از ذهنم میگذری ( اره )، من گفتم، گ
I′m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
You’re the one that’s always running through my daydream, I
تو کسی هستی که همیشه در رویای من می گذرد، من
I can only see your face when I close my eyes
فقط وقتی چشمامو میبندم صورتت رو میبینم
Can I get a kiss?
آیا می توانم یک بوسه بگیرم؟
And can you make it last forever?
و آیا می توانید آن را برای همیشه ادامه دهید؟
I said I′m ′bout to go to war
And I don’t know if I′ma see you again
Can I get a kiss? (Can I)
آیا می توانم یک بوسه بگیرم؟ (ایا می تونم)
And can you make it last forever? (Can you)
و آیا می توانید آن را برای همیشه ادامه دهید؟ (میتوانی)
I said I’m ′bout to go to war (‘Bout to)
And I don′t know if I’ma see you again
(Uh, switch it up)
(اوه، آن را تغییر دهید)
I said, okay, okay, okay, okidokie, my infatuation
گفتم باشه، باشه، باشه، اوکیدوکی، شیفتگی من
Is translatin’ to another form of what you call it? (Love)
آیا ترجمه به شکل دیگری از آنچه شما آن را می نامید؟ (عشق)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain′t met you
I′ve been looking, stuck here waiting for I
Stop the chasing, like an alcoholic
تعقیب را متوقف کنید، مانند یک الکلی
You don’t understand me, what the fuck do you mean?
منظورت رو نمیفهمی لعنتی؟
It′s them rose tinted cheeks, yeah it’s them dirt-colored eyes
Sugar honey iced tea, bumblebee on the scene
چای سرد عسل شکر، زنبور عسل در صحنه
Yeah I′d give up my bakery to have a piece of your pie
Yugh!
یوگ!
20/20, 20/20 vision
دید 20/20، 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision
کوپید به من ضربه زد، کوپید با دقت به من ضربه زد
I wonder if you look both ways
تعجب می کنم که آیا شما هر دو طرف را نگاه می کنید
When you cross my mind, I said, I said
وقتی تو از ذهنم میگذری ( اره )، من گفتم، گ
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
حالم بهم میخوره از تعقیب کردن حالم بهم میخوره
You′re the one that’s always running through my daydream, I
I can only see your face when I close my eyes
فقط وقتی چشمامو میبندم صورتت رو میبینم
(So)
(بنابراین)
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
آیا می توانم یک بوسه بگیرم؟ (آیا می توانم یک بوسه بگیرم؟)
And can you make it last forever? (Oh, forever)
و آیا می توانید آن را برای همیشه ادامه دهید؟ (اوه، برای همیشه)
I said I’m ′bout to go to war (Go to war)
I don′t know if I’ma see you again (See you again)
Can I get a kiss? (Can I)
آیا می توانم یک بوسه بگیرم؟ (ایا می تونم)
And can you make it last forever? (Can you)
و آیا می توانید آن را برای همیشه ادامه دهید؟ (میتوانی)
I said I′m ’bout to go to war (′Bout to)
And I don’t know if I′ma see you again
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، آه (لا لا، لا لا لا، لا لا)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، آه (لا لا، لا لا لا، لا لا)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، آه (لا لا، لا لا لا، لا لا)
Okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
باشه، باشه، باشه، باشه، باشه، اوه (لا لا، لا لا لا، لا لا)
One more time?
یک بار دیگر؟

keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.