سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان240.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
❖ Chris Isaak – Wicked Game ❖
❖ کریس آیزاک – بازی شرور ❖
The world was on fire and no one could save me but you.
دنیا تو آتیش میسوخت و هیشکی جز تو نمیتونست منو نجات بده
It’s strange what desire will make foolish people do.
عجیبه که عطش عشق میتونه مجبور کنه که مردم چه کارهای احمقانه ای انجام بِدَن
I never dreamed that I’d meet somebody like you.
هیچوقت تو رویاهام هم نمیدیدم که با فردی مثل تو آشنا بشم
And I never dreamed that I’d lose somebody like you.
و هرگز تصورش هم نمیکردم که فردی مثل تورو از دست بدم
No, I don’t want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
نه نمیخوام عاشق بشم، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
No, I don’t want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
نه نمیخوام عاشق بشم، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
With you (This world is only gonna break your heart)
عاشق تو، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
What a wicked game to play, to make me feel this way.
چه بازی نا بکارانه ایه که منو به این روز انداخته و همچین حسی دارم
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
چه کار نابکارانه ایه که بذاری در رویای توباشم
What a wicked thing to say, you never felt this way.
چه چیز نابکارانه ایه که میگی تو هرگز حس منو نداری
What a wicked thing to do, to make me dream of you and,
چه کار نابکارانه ایه که بذاری در رویای توباشم و
I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
میخوام عاشق بشم، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
نه، میخوام عاشق بشم ، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
With you.
عاشق تو
The world was on fire and no one could save me but you.
دنیا تو آتیش میسوخت و هیشکی جز تو نمیتونست منو نجات بده
It’s strange what desire will make foolish people do.
عجیبه که عطش عشق میتونه مجبور کنه که مردم چه کارهای احمقانه ای انجام بِدَن
I never dreamed that I’d meet somebody like you.
هیچوقت تو رویاهام هم نمیدیدم که با فردی مثل تو آشنا بشم
And I never dreamed that I’d lose somebody like you.
و هرگز تصورش هم نمیکردم که فردی مثل تورو از دست بدم
No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
نه، میخوام عاشق بشم، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
نه، میخوام عاشق بشم، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
With you (This world is only gonna break your heart)
عاشق تو، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
No, I… (This world is only gonna break your heart)
نه، من . . . ، این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
(This world is only gonna break your heart)
این دنیا فقط میخواد قلبت رو بشکنه
Nobody loves no one.
هیشکی هیشکیو دوست نداره