مثل هر کس دیگری کنار جاده افتادم
I fell by the wayside like everyone else
از تو متنفرم ، از تو متنفرم ، از تو متنفرم ، اما من فقط خودم را شوخی می کردم
I hate you, I hate you, I hate you, but I was just kidding myself
هر لحظه ما شروع به جایگزینی می کنم
Our every moment, I start to replace
“زیرا اکنون که آنها از بین رفته اند ، تمام آنچه می شنوم کلماتی هستند که باید برای گفتن داشته باشم
‘Cause now that they’re gone, all I hear are the words that I needed to say
هنگامی که زیر سطح صدمه می بینید
When you hurt under the surface
مثل آب آشامیدنی که سرد است
Like troubled water running cold
خوب ، زمان می تواند بهبود یابد ، اما این نتیجه نخواهد یافت
Well, time can heal, but this won’t
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
آیا چیزی وجود داشت که من می توانم بگویم تا قلب شما بهتر شود؟
Was there something I could’ve said to make your heart beat better?
اگر فقط می دانستم تو طوفان آب و هوا دارید
If only I’d have known you had a storm to weather
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
آیا چیزی وجود داشت که من می توانم بگویم تا همه مانع از صدمه زدن شود؟
Was there something I could’ve said to make it all stop hurting?
این مرا به قتل می رساند که چگونه ذهن شما می تواند احساس بی ارزشی به شما بدهد
It kills me how your mind can make you feel so worthless
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
هیچ وقت زمان مناسبی نبود ، هر وقت خواستید
Was never the right time, whenever you called
کم کم رفت تا اینکه اصلاً چیزی نباشد
Went little by little by little until there was nothing at all
هر لحظه ما شروع به پخش مجدد می کنم
Our every moment, I start to replay
اما تنها چیزی که می توانم در مورد آن فکر کنم دیدن چهره شماست
But all I can think about is seeing that look on your face
هنگامی که زیر سطح صدمه می بینید
When you hurt under the surface
مثل آب آشامیدنی که سرد است
Like troubled water running cold
خوب ، بعضی ها می توانند شفا یابند ، اما این کار نمی شود
Well, some can heal, but this won’t
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
آیا چیزی وجود داشت که من می توانم بگویم تا قلب شما بهتر شود؟
Was there something I could’ve said to make your heart beat better?
اگر فقط می دانستم تو طوفان آب و هوا دارید
If only I’d have known you had a storm to weather
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
آیا چیزی وجود داشت که من می توانم بگویم تا همه مانع از صدمه زدن شود؟
Was there something I could’ve said to make it all stop hurting?
این مرا به قتل می رساند که چگونه ذهن شما می تواند احساس بی ارزشی به شما بدهد
It kills me how your mind can make you feel so worthless
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
آیا ما تا به حال بهتر از این استفاده خواهیم کرد
Would we be better off by now
اگر می خواستم دیوارهایم را پایین بیاورم؟
If I’d have let my walls come down?
شاید ، من حدس می زنم که ما هرگز نمی دانیم
Maybe, I guess we’ll never know
شما می دانید ، می دانید
You know, you know
قبل از اینکه شما بروید
Before you go
آیا چیزی وجود داشت که من می توانم بگویم تا قلب شما بهتر شود؟
Was there something I could’ve said to make your heart beat better?
اگر فقط می دانستم تو طوفان آب و هوا دارید
If only I’d have known you had a storm to weather
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go
آیا چیزی وجود داشت که من می توانم بگویم تا همه مانع از صدمه زدن شود؟
Was there something I could’ve said to make it all stop hurting?
این مرا به قتل می رساند که چگونه ذهن شما می تواند احساس بی ارزشی به شما بدهد
It kills me how your mind can make you feel so worthless
بنابراین ، قبل از رفتن
So, before you go