سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان250.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
Metallica – The Unforgiven
متالیکا – نابخشوده
New blood joins this Earth
انسانی جدید به این دنیا ملحق می شود.
And quickly he′s subdued
Through constant pained disgrace
در میان هفت همیشگی.
The young boy learns their rules
آن پسر، جوان قوانین آنها را می آموزد.
With time the child draws in
در این زمان بچه بیشتر به سمتش (تفکرات و قوانین زوری) کشونده میشه
This whipping boy done wrong
این سپر بلای دیگران کار اشتباهی کرده
Deprived of all his thoughts
مرحوم شده از تمام تفکراتش.
The young man struggles on and on, he’s known
پسر جوان با مشکلات دست و پنجه نرم می کند، او میداند.
Ooh, a vow unto his own
یک دردسر برای خودش.
That never from this day
که هرگز از امروز به بعد.
His will they′ll take away
What I’ve felt
چیزی که احساس کردم.
What I’ve known
چیزی که فهمیدم.
Never shined through in what I′ve shown
Never be
هرگز نمیشود.
Never see
هرگز دیده نخواهد شد.
Won′t see what might have been
What I’ve felt
چیزی که احساس کردم.
What I′ve known
Never shined through in what I’ve shown
هرگز در آنچه نشان دادم تجلی نیافت.
Never free
هرگز آزاد نخواهم بود.
Never me
هرگز نمی توانم خودم باشم.
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
They dedicate their lives
آنها زندگیشان را وقف آن میکنند.
To running all of his
تا او را کاملا کنترل کنند.
He tries to please them all
سعی میکند همه ی آنها را خشنود کند.
This bitter man he is
این مرد زخم خورده.
Throughout his life the same
در سراسر زندگی اش همواره.
He′s battled constantly
This fight he cannot win
این جنگیست که او پیروزش نخواهد بود.
A tired man they see no longer cares
چیزی که اونا خواهند دید یک مرد خسته است که دیگر اعتنایی نمیکند.
The old man then prepares
سپس پیرمرد آماده می شود.
To die regretfully
تا در ناامیدی بمیرد.
That old man here is me
آن پیر مرد. من هستم.
What I’ve felt
چیزی که احساس کردم.
What I′ve known
Never shined through in what I’ve shown
هرگز در آنچه نشان دادم تجلی نیافت.
Never be
هرگز نمیشود.
Never see
هرگز دیده نخواهد شد.
Won’t see what might have been
نخواهم دید حتی چیزی که ممکن است وجود داشته باشد.
What I′ve felt
What I′ve known
Never shined through in what I’ve shown
هرگز در آنچه نشان دادم تجلی نیافت.
Never free
هرگز آزاد نخواهم بود.
Never me
هرگز نمی توانم خودم باشم.
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
What I′ve felt
What I’ve known
چیزی که فهمیدم.
Never shined through in what I′ve shown
Never be
هرگز نمیشود.
Never see
هرگز دیده نخواهد شد.
Won’t see what might have been
نخواهم دید حتی چیزی که ممکن است وجود داشته باشد.
What I′ve felt
What I’ve known
چیزی که فهمیدم.
Never shined through in what I’ve shown
هرگز در آنچه نشان دادم تجلی نیافت.
Never free
هرگز آزاد نخواهم بود.
Never me
هرگز نمی توانم خودم باشم.
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
Oh, oh, oh
اوه اوه اوه
Never free
هرگز آزاد نخواهم بود.
Never me
هرگز نمی توانم خودم باشم.
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
You labeled me
تو به من برچسب زدی .
I′ll label you
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
Never free
هرگز آزاد نخواهم بود.
Never me
هرگز نمی توانم خودم باشم.
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
You labeled me
تو به من برچسب زدی .
I′ll label you
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.
Never free
هرگز آزاد نخواهم بود.
Never me
هرگز نمی توانم خودم باشم.
So I dub thee unforgiven
پس تو را نابخشوده لقب می دهم.