پلی لیست ها
Yo من
Spotted a dime at the corner of my eye
یک سکه در گوشه چشمم مشاهده کردم
She got nuff man on the line
او به اندازه کافی مرد در خط داشت
Back just pokin’ like a knife
برگشت فقط مثل چاقو
Think she tryna get man lined
فکر می کنم او سعی می کند مرد را خط بکشد
Demon with the angel eyes
دیو با چشمان فرشته
Maybe I’m hypnotised
شاید من هیپنوتیزم شده ام
But why am I thinkin’ twice? Yo
اما چرا من دو بار فکر می کنم؟ یو
Two-man step, I got my ting on me, so don’t even try that shit
قدم دو نفره، من تینگم رو گرفتم، پس حتی اون مزخرفات رو امتحان نکن
Make it clap like I won a award, like I’m sat at the Brits
کاری کن که انگار جایزه برده ام، انگار پشت بریتانیایی ها نشسته ام
Bro in the trap, Lyca SIM, no O2, settin’ up shop in the Ritz
برادر در تله، Lyca SIM، بدون O2، راه اندازی فروشگاه در ریتز
Before “Commitment Issues”, I was sat with bro just plannin’ a lick
قبل از “مسائل تعهد”، من با برادر نشسته بودم و فقط یک لیسیدن را برنامه ریزی می کردم
Nemzzz Ft Central Cee – DILEMMA
Canada Goose on me, shiesty one when I go link that baddie
غاز کانادا بر من، یکی خجالتی وقتی می روم آن بد را پیوند می دهم
Check my rear just in case this bitch think she can drop the addy
پشت من را بررسی کنید فقط در صورتی که این عوضی فکر می کند که می تواند addy را رها کند
Sweet one like my sugar is low, I think I need some candy
یکی شیرین مثل شکر من کم است، فکر می کنم به آب نبات نیاز دارم
She keep on sayin’, “I wanna be down”, go listen to Brandy
او مدام می گوید: “من می خواهم پایین بیایم”، برو به برندی گوش کن
Spotted a dime at the corner of my eye
یک سکه در گوشه چشمم مشاهده کردم
She got nuff man on the line
او به اندازه کافی مرد در خط داشت
Back just pokin’ like a knife
برگشت فقط مثل چاقو
Think she tryna get man lined
فکر می کنم او سعی می کند مرد را خط بکشد
Demon with the angel eyes
دیو با چشمان فرشته
Maybe I’m hypnotised
شاید من هیپنوتیزم شده ام
But why am I thinkin’ twice? (Alright) yo
اما چرا من دو بار فکر می کنم؟ (بسیار خوب) یو
We don’t send ’em the addy, if they wanna come, then we send ’em a personal driver
ما برای آنها آدی نمی فرستیم، اگر آنها بخواهند بیایند، پس ما یک راننده شخصی برای آنها می فرستیم
I don’t care if that bitch is a baddie if I know that girl is a liar (nah)
برایم مهم نیست که اون عوضی بد باشه اگه بدونم اون دختر دروغگویه
She materialistic, I make her take this dick and work for designer
او مادی گرا, من او را به این دیک و کار برای طراح
Said that she want ten K, but she ain’t even worth it in naira (nah)
گفت که ده هزار می خواهد، اما حتی ارزشش را در نایرا ندارد (نه)
I just spotted a dime, she decent, demon, she wanna sign a agreement (uh-huh)
من فقط یک سکه دیدم، او شایسته است، شیطان، او می خواهد یک قرارداد امضا کند (اوه-ها)
All of these bitches bookie, probably chattin’ to guys I’m beefin’ (nah-uh)
همه این سگ ها کتابدار هستند، احتمالا با بچه هایی که من گپ می زنم (نه)
Download Nemzzz Ft Central Cee – DILEMMA
They ain’t got no morals, they see what I’ve got, and they think about thiefin’
آنها هیچ اخلاقی ندارند، آنها می بینند که من چه دارم، و به دزد فکر می کنند
I had to kick this bitch out the telly ’cause she tried takin’ a pic of me sleepin’ (alright)
مجبور شدم این عوضی را از تلویزیون بیرون کنم چون او سعی کرد عکسی از من در خواب بگیرد (بسیار خوب)
Jack-jack boys wanna try trap me with a female and pray that I slip up
پسران جک می خواهند سعی کنند من را با یک زن به دام بیندازند و دعا کنند که من لغزش کنم
The young G’s don’t take my advice and stay out the way at the mix-up
G های جوان توصیه های من را نمی پذیرند و در این اختلاط دور می مانند
She was shakin’ it on me and felt my nank pokin’, and she thought I was bricked up (brick)
او آن را روی من تکان می داد و احساس می کرد که من پوکین می کنم، و او فکر می کرد که من آجر شده ام (آجر)
I’m tellin’ these women that we do the trickin’ and none of these chicks can trick us
من به این زنان می گویم که ما حقه بازی می کنیم و هیچ کدام از این جوجه ها نمی توانند ما را فریب دهند
Try line man up, that’s a myth, security guard at the front and the back of the crib
سعی کنید مرد را در صف قرار دهید، این یک افسانه است، نگهبان امنیتی در جلو و پشت گهواره
I’m prang, look back when I jump out the van, six man cramped up in the back of the whip (nah)
من پرنگ هستم، وقتی از ون بیرون می پرم، به عقب نگاه می کنم، شش نفر در پشت شلاق تنگ شده اند (نه)
If the car get spun, bro’s back in the bin, and I slipped up once, it won’t happen again
اگر ماشین بچرخد، برادر به سطل زباله برگردد، و من یک بار لیز خوردم، دیگر این اتفاق نمی افتد
If I was them, would’ve given it up, if I keep it a buck, I ain’t rappin’ again
اگر من جای آنها بودم، آن را رها می کردم، اگر آن را یک دلار نگه می داشتم، دوباره رپین نمی کردم
Spotted a dime at the corner of my eye
یک سکه در گوشه چشمم مشاهده کردم
She got nuff man on the line
او به اندازه کافی مرد در خط داشت
Back just pokin’ like a knife
برگشت فقط مثل چاقو
Think she tryna get man lined
فکر می کنم او سعی می کند مرد را خط بکشد
Demon with the angel eyes
دیو با چشمان فرشته
Maybe I’m hypnotised
شاید من هیپنوتیزم شده ام
But why am I thinkin’ twice? Yo
اما چرا من دو بار فکر می کنم؟ یو
She materialistic, I make her take this dick and work for designer
او مادی گرا, من او را به این دیک و کار برای طراح
Said that she want ten K, but she ain’t even worth it in naira
گفت که ده هزار می خواهد، اما حتی در نایرا ارزشش را ندارد



































































