سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان365.000 بود.تومان291.000قیمت فعلی تومان291.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان300.000قیمت فعلی تومان300.000 است.
قیمت اصلی تومان355.000 بود.تومان295.000قیمت فعلی تومان295.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان290.000قیمت فعلی تومان290.000 است.
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان340.000 بود.تومان299.000قیمت فعلی تومان299.000 است.
قیمت اصلی تومان340.000 بود.تومان286.000قیمت فعلی تومان286.000 است.
❖ Andy Williams – Speak Softly Love ❖
❖ اندی ویلیامز – اسپیک سافتلی لاو ❖
Speak softly, love and hold me warm against your heart
به آرامی با من سخن بگو عزیزم و من را صمیمانه در قلبت محفوظ بدار
I feel your words, the tender trembling moments start
حرفهایت را احساس می کنم، لحظات لطیف و پر ترس و لرز بین ما شروع شده
We’re in a world, our very own
و ما در دنیایی هستیم که مال خودمان است
Sharing a love that only few have ever known
و عشقی را به اشتراک می گذاریم که کمتر کسی آن را دیده
Wine-colored days warmed by the sun
روزهای عاشقی گرم و سوزان و به رنگ شراب هستند
Deep velvet nights when we are one
و شبهایی که من و تو در آنها ما می شویم
Speak softly, love so no one hears us but the sky
به آرامی با من سخن بگو عزیزم تا کسی جز آسمان صدایمان را نشنود
The vows of love we make will live until we die
و عهدهایی که تا آخرین روز زندگیمان زنده اند
My life is yours and all because
زندگی من مال توست، و همه و همه به این خاطر است که
You came into my world with love so softly love
تو با آن عشق لطیف و پاکت وارد زندگی من شدی
Wine-colored days warmed by the sun
روزهای عاشقی گرم و سوزان و به رنگ شراب هستند
Deep velvet nights when we are one
و شبهایی که من و تو در آنها ما می شویم
Speak softly, love so no one hears us but the sky
به آرامی با من سخن بگو عزیزم تا کسی جز آسمان صدایمان را نشنود
The vows of love we make will live until we die
و عهدهایی که تا آخرین روز زندگیمان زنده اند
My life is yours and all becau-au-se
زندگی من مال توست، و همه و همه به این خاطر است که
You came into my world with love so softly love
تو با آن عشق لطیف و پاکت وارد زندگی من شدی