سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
Arctic Monkeys – Crying Lightning
Outside the café by the cracker factory, you were practicing a magic trick
بیرون کافه نزدیک کارخونه بیسکوییت،تو در حال تمرین یه حقه جادویی هستی
And my thoughts got rude as you talked and chewed
و افکارم گستاخانه شد وقتی که حرف زدی و جویدی
On the last of your pick′n’mix
Said, “You′re mistaken if you’re thinking that I haven’t been called ′cold′ before”
As you bit into your strawberry lace
در حالی که توت فرنگیتو گاز میزد
Then offered me your attention in the form of a gobstopper
It’s all you had left and it was going to waste
تمام چیزی هست که داری و قرار بود حروم بشه
Your past times consisted of the strange
گذشته ها ی تو، شامل عجایب
And twisted and deranged
و پیچیدگی و بهم ریختگیه
And I loved that little game you had called “Crying Lightning”
And how you like to aggravate the ice-cream man on rainy afternoons
و اینکه تو چطور دوست داشتی مرد بستنی فروش رو تو بعد از ظهرای بارونی عصبانی کنی
The next time that I caught my own reflection
بار بعدی که انعکاس خودم رو گرفتم
It was on its way to meet you
توی راه بود که تورو ملاقات کنه
Thinking of excuses to postpone
فکر میکرد به بهونه هایی برای به تاخیر انداختن
You never looked like yourself from the side
تو هیچوقت از کنار شبیه خودت نبودی
But your profile could not hide
اما پروفایلت پنهان نکرد
The fact you knew I was approaching your throne
این حقیقتو که میدونستی من دنبال حکومت توام
With folded arms you occupied the bench like toothache
با دست های زیر بغل ضربدری شده تو نیمکتو مثل دندون درد اشغال کردی
Stood and puffed your chest out like you′d never lost a war
And though I tried so not to suffer the indignity of a reaction
و با این که من سعی میکنم خودم رو با عکس العمل نشون دادن کوچیک نکنم
There was no cracks to grasp or gaps to claw
هیچ ترک یا جایی واسه چنگ انداختن وجود نداشت
And your past times consisted of the strange
و گذشته های تو، شامل عجایب
And twisted and deranged
و پیچیدگی و بهم ریختگیه
And I hate that little game you had called “Crying Lightning”
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
و این که چقد تو دوس داری اون مرد چندش رو تو بعد از ظهر های آفتابی عصبانی کنی
Uninviting
بدون دعوت
But not half as impossible as everyone assumes, you are crying lightning
Your past times consisted of the strange
گذشته ها ی تو، شامل عجایب
Twisted and deranged
And I hate that little game you had called “Crying Lightning”
“Crying Lightning”
رعد و برق گریه
“Crying Lightning”
رعد و برق گریه
“Crying Lightning”
رعد و برق گریه
Your past times consisted of the strange
گذشته ها ی تو، شامل عجایب
And twisted and deranged
و پیچیدگی و بهم ریختگیه
And I hate that little game you had called “Crying…”
و من متنفرم از بازی که اسمشو گذاشته بودی