سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان340.000 بود.تومان286.000قیمت فعلی تومان286.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان290.000قیمت فعلی تومان290.000 است.
قیمت اصلی تومان340.000 بود.تومان299.000قیمت فعلی تومان299.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان300.000قیمت فعلی تومان300.000 است.
قیمت اصلی تومان365.000 بود.تومان291.000قیمت فعلی تومان291.000 است.
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان355.000 بود.تومان295.000قیمت فعلی تومان295.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
Ben Howard – Oats in the Water
Go your way
راهتو برو
I’ll take the long way ’round
من مسیر طولانی تره رو انتخاب میکنم
Oh, I’ll find my own way down
اوه،راه خودمو بهش پیدا میکنم
Oh, As I should
اوه،همانطور که باید باشه
And hold your gaze
و نگاهت رو نگه دار
There’s coke in the Midas touch
در لمس مایداس (خدای یونانی که لمسش طلاست) ذغاله(پوچیه)
A joke in the way that we rust
یه جوک در نحوی که زنگ میزنیم(زنگ آهن)
And breathe again
و دوباره نفس میکشی
And you’ll find loss
و با باخت مواجه میشی
And you’ll fear what you found
و از باختت میترسی
When the weather comes, oh
وقتی باد میوزه
Tearing down
و بارون میباره
There’ll be oats in the water
جو ها در آب رشد خواهند کرد
There’ll be birds on the ground
پرنده هایی روی زمین زندگی خواهند کرد
There’ll be things you never asked her
چیز هایی خواهند بود که هرگز ازش نپرسیدی
Oh, how they tear at you now
و حالا چطور روی سرت خراب میشن
Go your way
راهتو برو
Oh, I’ll take the long way ’round
اوه، از راه طولانی میرم
Oh, I’ll find my own way down
اوه،راه خودمو بهش پیدا میکنم
Oh, as I should
اوه،همانطور که باید باشه
And hold your gaze
و نگاهت رو نگه دار
There’s coke in the Midas touch
در لمس مایداس (خدای یونانی که لمسش طلاست) ذغاله(پوچیه)
A joke in the way that we rust
یه جوک در نحوی که زنگ میزنیم(زنگ آهن)
And breathe again
و دوباره نفس میکشی
And you’ll find loss
و با باخت مواجه میشی
And you’ll fear what you found
و از باختت میترسی
When the weather comes, oh
وقتی باد میوزه
Tearing down
و بارون میباره
There’ll be oats in the water
جو ها در آب رشد خواهند کرد
There’ll be birds on the ground
پرنده هایی روی زمین زندگی خواهند کرد
There’ll be things you never asked her
چیز هایی خواهند بود که هرگز ازش نپرسیدی
Oh, how they tear at you now
و حالا چطور روی سرت خراب میشن