سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان250.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
❖ Bones Ft Eddy Baker – LooseScrew ❖
❖ بونس (ادی بکر) – لوز اسکرو ❖
فاک کن ، آنها را لعنتی ، فاک کن (تو)
Fuck that, fuck them, fuck you (You)
لعنتی عوضی ، تمام وقت هم طول کشید (خیلی)
Fuck a bitch, took a whole time too (Too)
تمام روز ، من sesh هستم ، جدید (جدید)
All day, I’m sesh, y’all new (New)
استخوان ها همیشه بهترین ، بیش از حد درست (صحیح) بوده اند
Bones has always been the best, too true (True)
فاک کن ، آنها را لعنتی ، فاک کن (تو)
Fuck that, fuck them, fuck you (You)
لعنتی عوضی ، تمام وقت هم طول کشید (خیلی)
Fuck a bitch, took a whole time too (Too)
تمام روز ، من sesh هستم ، جدید (جدید)
All day, I’m sesh, y’all new (New)
استخوان ها همیشه بهترین ، بیش از حد درست (صحیح) بوده اند
Bones has always been the best, too true (True)
پیچ شل ، شما دلقک مانند وو (وو)
Loose screw, you a clown like woo (Woo)
تیغه را بکشید ، او را مانند یک لباس شل و لرزان تماشا کنید
Pull a blade, watch him shake like a loose suit
صورتم را نشان داده و مانند گاز به داخل اتاق گاز بزنم (Vroom)
Show my face and hit the gas like vroom (Vroom)
آن را مال من قرار دهید ، درست مانند رونق آن را بزنید (Boom)
Make it mine, hit it right like boom (Boom)
قبل از شما چیز خاصی نیست
Before you ain’t nothing too special
نتیجه ، “لکنت را متوقف کن ، نمی تواند به شما کمک کند
Result, ’bout the stutter, can’t help you
آنجا بودند ، نه آنها راه بهتری ندیدند
Been there, no they didn’t way better
از طریق برف ، هنگامی که سردترین هوا است
Through the snow, when the coldest weather
.45 باعث می شود که شما مانند یک پر حرکت کنید
.45 make you flow like a feather
مثل اینکه این کار را در زیر بینی من انجام دادید ، عوضی بلند شوید
Like you done it down my nose, bitch get up
Comin ‘down، Geronimo go hit’ em
Comin’ down, Geronimo go hit ’em
تا الان سرخورده شدم
Was in the dumps, ’til I finally got fed up
مرا به چشم نگاه کن و به من بگو چه می بینی
Look me in the eyes and tell me what do you see
پوست سفید سرد با ذهنی که تاریک است ، نمی توانید ببینید
Cold white skin with the mind that’s so dark you can’t see
چی
What
فاک کن ، آنها را لعنتی ، فاک کن (تو)
Fuck that, fuck them, fuck you (You)
لعنتی عوضی ، تمام وقت هم طول کشید (خیلی)
Fuck a bitch, took a whole time too (Too)
تمام روز ، من sesh هستم ، جدید (جدید)
All day, I’m sesh, y’all new (New)
استخوان ها همیشه بهترین ، بیش از حد درست (صحیح) بوده اند
Bones has always been the best, too true (True)
فاک کن ، آنها را لعنتی ، فاک کن (تو)
Fuck that, fuck them, fuck you (You)
لعنتی عوضی ، تمام وقت هم طول کشید (خیلی)
Fuck a bitch, took a whole time too (Too)
تمام روز ، من sesh هستم ، جدید (جدید)
All day, I’m sesh, y’all new (New)
استخوان ها همیشه بهترین ، بیش از حد درست (صحیح) بوده اند
Bones has always been the best, too true (True)
وارن ج ، نیت دگ ، نظاره گر ما هستند
Warren G, Nate Dogg, watch us regulate
وقتی آنها اجازه می دهند از آن متنفر باشند ، بله آن ادی بیکر است
When they let it hate, yeah bitch it’s Eddy Baker
سیگاری را روی آن سوخت جت قرار می دهم
Smokin’ on that jet fuel, then I levitate
بیشتر شبیه جیسون با ماسک در دریاچه است
More like Jason with a mask comin’ out the lake
پرونده را در یک صندوق قرار دهید ، سپس پرونده را می بندم
Put ’em in a casket, then I close the case
من تمام دشمنانم را می کشم ، سپس یک نوشیدنی می ریزم
I kill all my enemies, then I pour a drink
من باید یک صحنه کامل را پاک کنم ، اثری از من باقی نمی ماند
Gotta clear a whole scene, I don’t leave a trace
وقتی می خوابم پول می گیرم ، کاغذ را تعقیب نمی کنم
I get money when I sleep, I don’t paper chase
صحبت کن ، پاره پاره شو ، این نتیجه است
Talk shit, get ripped, that’s the consequence
با من گول نزن ، من عوضی وجدان ندارم
Don’t fuck with me, I ain’t got no conscience bitch
مزخرف ، فریب واقعی با بسیاری از آن
Nonsense, real shit with a lot of it
دانشکده سخت ضربه ، عوضی بورسیه شد
School of Hard Knocks, bitch got a scholarship
.45 همه کروم شدند ، ضربات زیادی گرفتند
.45 all chromed, got a lot of kick
به دلیل اینکه من داخل آن شدم ، در بند در بند باشگاه قرار گرفتم
Strapped up in the club, ’cause I snuck it in
زندگی کم با یک جوجه مدل برمی گردد
Low lives come back with a model chick
نه یک مدل نقش ، یا یک شهروند مدل
Not a role model, or a model citizen
عوضی
Bitch!