سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان250.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان240.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
Charlie Puth Ft Selena Gomez – We Don’t Talk Anymore
چارلی پوث (سلنا گومز) – ما دیگر صحبت نمی کنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
We don’t love anymore
دیگه عاشق هم نیستیم
What was all of it for?
پس همه ی این کارا واسه چی بود؟
Oh, we don’t talk anymore
اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
I just heard you found the one you’ve been looking
تازگیا شنیدم کسی رو که دنبالش بودی پیدا کردی
You’ve been looking for
داشتی دنبالش می گشتی
I wish I would have known that wasn’t me
ای کاش فهمیده بودم که اون شخص من نیستم
‘Cause even after all this time, I still wonder
چون حتی بعد از این همه وقت، من هنوز متعجبم که
Why I can’t move on
چرا نمی تونم ازت بگذرم
Just the way you did so easily
همون جور که تو به راحتی این کار رو کردی
Don’t wanna know
نمی خوام اینو بدونم
Kind of dress you’re wearing tonight
چه نوع لباسی امشب پوشیدی
If he’s holding onto you so tight
آیا اون محکم بغلت می کنه
The way I did before
اونجور که من این کارو می کردم
I overdosed
زیاده روی کردم
Should’ve known your love was a game
باید می دونستم که عشقت یه بازی بود
Now I can’t get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم
Oh, it’s such a shame
اوه، چقد شرم آوره
That we don’t talk anymore
که دیگه با هم حرف نمی زنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
We don’t love anymore
دیگه عاشق هم نیستیم
What was all of it for?
پس همه ی این کارا واسه چی بود؟
Oh, we don’t talk anymore
اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
I just hope you’re lying next to somebody
من فقط امیدوارم که به یکی دیگه تکیه دادی
Who knows how to love you like me
که بدونه چطور مثل من عاشقت باشه
There must be a good reason that you’re gone
باید دلیل خوبی وجود داشته باشه که رفتی
Every now and then I think you might want me to
بعضی وقتا تو این فکرم که شاید بخوای من
Come show up at your door
ببینم و جلوی در خونت پیدا بشم
But I’m just too afraid that I’ll be wrong
اما خیلی می ترسم تصورم اشتباه باشه
Don’t wanna know
نمی خوام اینو بدونم
If you’re looking into her eyes
اگه داری تو چشماش نگاه میکنی
If she’s holding onto you so tight
اگه اون تو رو محکم بغل کرده
The way I did before
اونجور که من این کارو می کردم
I overdosed
زیاده روی کردم
Should’ve known your love was a game
باید می دونستم که عشقت یه بازی بود
Now I can’t get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم
Oh, it’s such a shame
اوه، چقد شرم آوره
That we don’t talk anymore
که دیگه با هم حرف نمی زنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
We don’t love anymore
دیگه عاشق هم نیستیم
What was all of it for?
پس همه ی این کارا واسه چی بود؟
Oh, we don’t talk anymore
اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
Don’t wanna know
نمی خوام اینو بدونم
Kind of dress you’re wearing tonight
چه نوع لباسی امشب پوشیدی
If he’s giving it to you just right
اگه اون تو رو راضی می کنه
The way I did before
اونجور که من این کارو می کردم
I overdosed
زیاده روی کردم
Should’ve known your love was a game
باید می دونستم که عشقت یه بازی بود
Now I can’t get you out of my brain
الان نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم
Oh, it’s such a shame
اوه، چقد شرم آوره
That we don’t talk anymore
که دیگه با هم حرف نمی زنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
We don’t talk anymore
دیگه با هم حرف نمی زنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
We don’t love anymore
دیگه عاشق هم نیستیم
What was all of it for?
پس همه ی این کارا واسه چی بود؟
Oh, we don’t talk anymore
اوه، دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to do
اونجوری که عادت داشتیم
We don’t talk anymore (don’t wanna know)
دیگه با هم حرف نمی زنیم (نمیخوام بدونم)
Kind of dress you’re wearing tonight (oh)
چه نوع لباسی امشب پوشیدی (اوه)
If he’s holding onto you so tight (oh)
اگه اون محکم بغلت کرده (اوه)
The way I did before
اونجور که من این کارو می کردم
We don’t talk anymore (I overdosed)
دیگه با هم حرف نمی زنیم (زیاده روی کردم)
Should’ve known your love was a game (oh)
باید می دونستم که عشقت فقط یه بازیه (اوه)
Now I can’t get you out of my brain (whoa)
حالا دیگه نمی تونم تو رو از ذهنم بیرون کنم (واو)
Oh, it’s such a shame
اوه، چقد شرم آوره
That we don’t talk anymore
که دیگه با هم حرف نمی زنیم