سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان250.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
Hypnogaja – Misery
Here, I sit all alone in the dark
اینجا من کاملا تنها درون تاریکی نشسته ام
Counting the ways to tear you apart
راه های نابود کردن تو را میشمارم
Contemplating why you don′t feel bad
I guess I wasn’t the best that you had
به گمانم که من مثل تو بهترین نبودم
You don′t even realise
I’m barely alive
که من به سختی زنده ام
Why don’t you feel my pain?
چرا درد مرا حس نمیکنی؟
Why don′t you feel the same?
You should be just like me
تو باید درست مثل من باشی
Living in misery
که درون بدبختی زندگی کنی
As it stands I can′t stand the sight – of you
But I can’t look away no matter what I try – to do
ولی من نگاهم را برنمگیردانم مهم نیست تلاش میکنم برای انجام چه کاری
Smiling vicious to hide your intentions
لبخند شرورانه ایی میزنی تا نیّت های خود را پنهان کنی
Unaffected by all my affections
از تمام محبت های من بی تاثیری
You don′t even realise
I’m barely alive
که من به سختی زنده ام
Why don′t you feel my pain?
Why don’t you feel the same?
چرا مثل قبل حس نمیکنی؟
You should be just like me
تو باید درست مثل من باشی
Living in misery
که درون بدبختی زندگی کنی
It feels
احساسش
Just like
درست مثل اینِ که
I′m dying
Inside
دارم میمیرم
You don’t even realise
تو حتی درک نمیکنی
I’m barely alive
که من به سختی زنده ام
Why don′t you feel my pain?
Why don′t you feel the same?
You should be here with me
تو باید اینجا با من باشی
Living in misery
که درون بدبختی زندگی کنی
I gave it all and you took it away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی
I gave it all and you took it away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی
I gave it all and you took it away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی
I gave it all and you took it away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی
(I gave it all and) You took it away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی
(I gave it all and) You took it away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی
(I gave it all and) You took it all away
من همه اش را دادم و تو آن را بردی