سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
Majid al-Muhandis – Janant Galbi
You made my heart crazy with love that twisted my arms
جنّنت قلبي بحبٍ يلوي ذراعي
jnnnt qalbi bhb yalwi dhiraei
He is neither type nor expressive of his experiences
لا هو بتايب ولا عبّر تجاريبه
la hu bitayb wala ebbr tajaribih
God’s command is stronger, I love you and the mind is conscious
أمر الله أقوى أحبك والعقل واعي
‘amar allah ‘aqwaa ‘ahabik waleaql waei
Nothing came to my mind except your love and torture
ما جاب راسي سوى عشقك وتعذيبه
ma jab rasi siwaa eishqik wataedhibih
You made my heart crazy with love that twisted my arms
جنّنت قلبي بحبٍ يلوي ذراعي
jnnnt qalbi bhb yalwi dhiraei
He is neither type nor expressive of his experiences
لا هو بتايب ولا عبّر تجاريبه
la hu bitayb wala ebbr tajaribih
God’s command is stronger, I love you and the mind is conscious
أمر الله أقوى أحبك والعقل واعي
‘amar allah ‘aqwaa ‘ahabik waleaql waei
Nothing came to my mind except your love and torture
ما جاب راسي سوى عشقك وتعذيبه
ma jab rasi siwaa eishqik wataedhibih
I surrendered my affairs and thoughts to my pain
سلّمت أمري وتفكيري مع أوجاعي
sllmt ‘amri watafkiri mae ‘awjaei
You loved yourself with His goodness and His virginity
حبّيت ذاتك بإحسانه وعذاريبه
hbbyt dhatak bi’iihsanih waeadharibih
I did not intend to, and there is no need for love
ما كنت ناوي وما للحب أي داعي
ma kunt nawi wama lilhibi ‘ayu daei
If God is satisfied, He will provide goodness and grant it
اذا الله راضي يسوق الخير ويجيبه
adha allah radi yasuiq alkhayr wayujibuh
I surrendered my affairs and thoughts to my pain
سلّمت أمري وتفكيري مع أوجاعي
sllmt ‘amri watafkiri mae ‘awjaei
You loved yourself with His goodness and His virginity
حبّيت ذاتك بإحسانه وعذاريبه
hbbyt dhatak bi’iihsanih waeadharibih
I did not intend to, and there is no need for love
ما كنت ناوي وما للحب أي داعي
ma kunt nawi wama lilhibi ‘ayu daei
If God is satisfied, He will provide goodness and grant it
اذا الله راضي يسوق الخير ويجيبه
adha allah radi yasuiq alkhayr wayujibuh
He promotes goodness and receives it
يسوق الخير ويجيبه
yasawiq alkhayr wayujibuh
A love caught my attention that changed my character
شدّ انتباهي غرامٍ غيّر أطباعي
shd antibahi ghram ghyr ‘atbaeiin
He moved my feelings and made my Lord feel that I was in him
حرّك شعوري واحس ربّي بلاني به
hrrk shueuri wahis rbby balani bih
And with all his calmness, I found the heart to be my comfort
وبكل هداوه لقيت القلب ملتاعي
wabikuli hadawah laqiat alqalb multaei
I was interested in making his first gains
كان إهتمامي تكون أوّل مكاسيبه
kan ‘iihtimami takun awwl makasibih
A love caught my attention that changed my character
شدّ انتباهي غرامٍ غيّر أطباعي
shd antibahi ghram ghyr ‘atbaeiin
He moved my feelings and made my Lord feel that I was in him
حرّك شعوري واحس ربّي بلاني به
hrrk shueuri wahis rbby balani bih
And with all his calmness, I found the heart to be my comfort
وبكل هداوه لقيت القلب ملتاعي
wabikuli hadawah laqiat alqalb multaei
I was interested in making his first gains
كان إهتمامي تكون أوّل مكاسيبه
kan ‘iihtimami takun awwl makasibih
You want to be frank, oh my soul, my situation has been ruined
تبغى الصراحة يا روحي زانت أوضاعي
tabghaa alsarahat ya ruhi zant ‘awdaei
Whoever is alone with him, feel comfortable and be kind to him
ياللي لوحدك معاه أرتاح وودي به
yallly liwahdik maeah ‘artah wwdi bih
Your presence in my life has become my greatest ambition
صار بحياتي وجودك أكبر أطماعي
sar bihayati wujuduk ‘akbar ‘atmaei
Oh my heartbeat and my most precious demands
يا نبض قلبي ويا أغلى مطاليبه
ya nabd qalbi waya ‘aghlaa matalibih
You want to be honest, oh my soul, my situation has become bad (it has become bad)
تبغى الصراحة يا روحي زانت أوضاعي (زانت)
tabghaa alsarahat ya ruhi zanat ‘awdaei (zanti)
Whoever is alone with him, feel comfortable and be kind to him
ياللي لوحدك معاه أرتاح وودي به
yallly liwahdik maeah ‘artah wwdi bih
Your presence in my life has become my greatest ambition
صار بحياتي وجودك أكبر أطماعي
sar bihayati wujuduk ‘akbar ‘atmaei
Oh my heartbeat and my most precious demands
يا نبض قلبي ويا أغلى مطاليبه
ya nabd qalbi waya ‘aghlaa matalibih
Oh his most precious demands
يا أغلى مطاليبه
ya ‘aghlaa matalibih