سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان260.000 بود.تومان180.000قیمت فعلی تومان180.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان199.000قیمت فعلی تومان199.000 است.
قیمت اصلی تومان250.000 بود.تومان198.000قیمت فعلی تومان198.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان186.000قیمت فعلی تومان186.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان180.000قیمت فعلی تومان180.000 است.
قیمت اصلی تومان260.000 بود.تومان198.000قیمت فعلی تومان198.000 است.
❖ Michael Jackson – Billie Jean ❖
❖ مایکل جکسون – بیلی جین ❖
She was more like a beauty queen from a movie scene
اون بیشتر شبیه ملکه تو فیلما بود
I said don’t mind, but what do you mean I am the one
من گفتم ایرادی نداره،ولی منظورت چیه من تنها نفریم که
Who will dance on the floor in the round
که باهات میرقصه
She said I am the one who will dance on the floor in the round
اون گفت من تنها کسیم که باهاش خواهد رقصید
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
وقتی ماجرا به اینجا رسید،اون به من گفت اسمش بیلی جینه
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
بعدش همه سرشونو طرف ما برگردوندند
Who will dance on the floor in the round
و دوست داشتن تنها کسی باشن که اون باهاش برقصه
People always told me be careful of what you do
مردم همیشه بهم می گفتن مراقب باش چیکار می کنی
And don’t go around breaking young girls’ hearts
و قلب دخترهای جوونو نشکن
And mother always told me be careful of who you love
و مامانم همیشه بهم گفت مراقب باش عاشق کی میشی
And be careful of what you do ’cause the lie becomes the truth
و مراقب باش چیکار میکنی چون بعدها دروغ تبدیل به حقیقت میشه
Billie Jean Michael Jackson
متن و ترجمه آهنگ
Billie Jean is not my lover
بیلی جین عشق من نیست
She’s just a girl who claims that I am the one
اون تنها کسیه که ادعا می کنه من تکم
But the kid is not my son
ولی این بچه پسر من نیست
She says I am the one, but the kid is not my son
اون بهم گفت من (تو زندگیش) تکم ولی این بچه پسر من نیست
For forty days and forty nights
برای چهل روز و چهل شب
The law was on her side
قانون به کام اون بود
But who can stand when she’s in demand
ولی کی میتونه در برابر خواسته های اون وایسته؟
Her schemes and plans
(در برابر) برنامه ها و نقشه های اون
’cause we danced on the floor in the round
چون ما رو زمین میرقصیدیم
So take my strong advice, just remember to always think twice
بنابراین نصیحت خوب منو بگیر،همیشه به یاد داشته باش خوب رو یه قضیه فکر کنی
do think twice
خوب رو یه قضیه فکر کن
Billie Jean Michael Jackson
She told my baby we’d danced ’til three
اون به بچم گفت ما 3 تا رقص داشتیم
Then she looked at me
بعد به من نگاه کرد
She showed a photo of a baby crying
عکس یه بچه در حال گریه رو نشون داد
His eyes looked like mine
چشماش شبیه واسه من بود
Go on dance on the floor in the round, baby
عزیزم،بیا دوباره باهم برقصیم
Billie Jean Michael Jackson
People always told me be careful of what you do
مردم همیشه بهم میگفتن مراقب باش چی کار می کنی
And don’t go around breaking young girls’ hearts
و قلب دخترای جوونو نشکن
She came and stood right by me
اون اومد و کنار من وایستاد
Then the smell of sweet perfume
بعد بوی خوب عطرش
This happened much too soon
این خیلی زود اتفاق افتاد
She called me to her room
اون منو به اتاقش صدا زد
Billie Jean is not my lover
بیلی جین عشق من نیست
She’s just a girl who claims that I am the one
اون تنها کسیه که ادعا می کنه من تکم
But the kid is not my son
ولی این بچه پسر من نیست
She says I am the one, but the kid is not my son
اون میگه من تکم،ولی این بچه پسر من نیست.