Pink Floyd – Wish You Were Here

پینک فلوید – ویش یو ور هیر

So, so you think you can tell
پس تو فک می کنی می تونی بگی
Heaven from Hell
بهشت رو از جهنم
Blue skies from pain
اسونی ایی رو از درد
Can you tell a green field
می تونی بگی یک زمین سبز رو
From a cold steel rail?
از یک راه آهن سرد
A smile from a veil?
و لبخند از نقاب
Do you think you can tell?
فکر می کنی می تونی بگی
Did they get you to trade
آیا مجبورت کردن تا معاوضه کنی
Your heroes for ghosts?
قهرمانهایت در عوض ارواح ؟
Hot ashes for trees?
خاکستر داغ در عوض درختان؟
Hot air for a cool breeze?
هوای داغ در عوض نسیم خنک؟

Cold comfort for change?
آسایشی سرد در عوض تغییر؟
Did you exchange
عوض کردی آیا؟
A walk on part in the war
ی راه رفتن تو بخشی از جنگ
For a lead role in a cage?
برای نقش اول دربند و بدون آزادی؟
How I wish, how I wish you were here
حالا آرزو میکنم، چطور ارزو میکنم کاشکی اینجا بودی
We′re just two lost souls
Swimming in a fish bowl
در یک تنگ ماهی شنا می کنیم
Year after year
سال بعد از سال
Running over the same old ground
روی همون زمین قدیمی میدویم
What have we found?
ما چی پیدا کردیم؟
The same old fears
همون ترس قدیمی
Wish you were here
کاش اینجا بودی

keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.