سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان355.000 بود.تومان295.000قیمت فعلی تومان295.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان290.000قیمت فعلی تومان290.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان340.000 بود.تومان286.000قیمت فعلی تومان286.000 است.
قیمت اصلی تومان360.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
قیمت اصلی تومان380.000 بود.تومان300.000قیمت فعلی تومان300.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان280.000قیمت فعلی تومان280.000 است.
قیمت اصلی تومان350.000 بود.تومان298.000قیمت فعلی تومان298.000 است.
❖ Post Malone Ft Nicky Jam Ft Swae Lee – Sunflower ❖
❖ پست مالون (نیکی جم – سوئه لی) سان فلور ❖
Ayy، ayy، ayy، ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
اوه ، اوه ، اوه ، اوه (اوه)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
ای ، آره
Ayy, ayy
اوه ، اوه ، اوه ، اوه
Ooh, ooh, ooh, ooh
نیازی به گفتن نیست ، من او را تحت کنترل نگه می دارم
Needless to say, I keep her in check
با این حال او بد بود ، (بله)
She was a bad bad, nevertheless (yeah)
Callin ‘it quits now، baby، I’m a wreck (ayy)
Callin’ it quits now, baby, I’m a wreck (ayy)
سقوط در محل من ، عزیزم ، شما یک لاشه هستید (آری)
Crash at my place, baby, you’re a wreck (ayy)
نیازی به گفتن نیست ، من او را تحت کنترل نگه می دارم
Needless to say, I’m keepin’ her in check
با این حال او بد بود
She was a bad bad, nevertheless
Callin ‘it quits now، baby، I’m a wreck
Callin’ it quits now, baby, I’m a wreck
سقوط در محل من ، عزیزم ، شما یک لاشه است
Crash at my place, baby, you’re a wreck
به راه بدی فکر کن ، دستت رو گم کن
Thinkin’ in a bad way, losin’ your grip
صورتم را فریاد بزن عزیزم ، سفر نکن
Screamin’ at my face, baby, don’t trip
کسی یک ل بزرگ گرفت ، نمی داند چه حسی داشت
Someone took a big L, don’t know how that felt
به طرف شما نگاه می کنیم ، مهمانی در شیب
Lookin’ at you sideways, party on tilt
اوه ، برخی از چیزهایی که شما فقط نمی توانید رد کنید
Ooh, some things you just can’t refuse
او می خواهد مثل یک سفر دریایی سوار من شود
She wanna ride me like a cruise
و من سعی نمی کنم از دست بدهم
And I’m not tryna lose
سپس در گرد و غبار مانده اید
Then you’re left in the dust
مگر اینکه من به شما گیر بدم
Unless I stuck by ya
شما آفتابگردان هستید
You’re a sunflower
فکر کنم عشق تو خیلی زیاد باشه
I think your love would be too much
یا در غبار رها خواهید شد
Or you’ll be left in the dust
مگر اینکه من به شما گیر بدم
Unless I stuck by ya
شما آفتابگردان هستید
You’re the sunflower
شما آفتابگردان هستید
You’re the sunflower
Every time I’m leavin ‘on ya (ooh)
Every time I’m leavin’ on ya (ooh)
شما آن را آسان نمی کنید ، نه ، نه (نه)
You don’t make it easy, no, no (no)
کاش می توانستم آنجا باشم برای بله
Wish I could be there for ya
به من دلیلی بدهید (به ، به)
Give me a reason to (to, to)
اوه ، هر بار که من بیرون می روم (آری)
Oh, every time I’m walkin’ out (ayy)
می توانم بشنوم که به من می گویی برگردم
I can hear you tellin’ me to turn around
برای اعتماد من مبارزه کن و عقب نخواهی رفت
Fightin’ for my trust and you won’t back down
حتی اگر ما باید همه چیز را در حال حاضر به خطر بیندازیم ، آه (اکنون)
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
من می دانم که شما از ناشناخته می ترسید (شناخته شده)
I know you’re scared of the unknown (known)
شما نمی خواهید تنها باشید (تنهایی)
You don’t wanna be alone (alone)
من می دانم که من همیشه می آیم و می روم (و می روم)
I know I always come and go (and go)
اما این از کنترل من خارج است
But it’s out of my control
و در غبار رها خواهید شد
And you’ll be left in the dust
مگر اینکه من به شما گیر بدم
Unless I stuck by ya
شما آفتابگردان هستید
You’re the sunflower
فکر کنم عشق تو خیلی زیاد باشه
I think your love would be too much
یا در غبار رها خواهید شد
Or you’ll be left in the dust
مگر اینکه من به شما گیر بدم
Unless I stuck by ya
شما آفتابگردان هستید
You’re the sunflower
شما آفتابگردان هستید
You’re the sunflower
(آره)
(Yeah)