سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان250.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
❖ Young Thug Ft 2 Chainz Ft Wiz Khalifa Ft PnB Rock – Gang up ❖
❖ یانگ تاگ (تو چینز و ویز خلیفا و پی ان بی راک) – گنگ آپ ❖
اوه آره
Oh yeah
بله ، بله ، بله ، بله
Yeah, yeah, yeah, yeah
من با باند ، باند ، باند هستم و قصد داریم تا بالا بریم
I’m with the gang, gang, gang and we ’bout to go up
جابجایی خطوط ، هر زمان که نمایش می دهیم خسته کننده است
Switching lanes, it’s a thang, every time we show up
شما یک لنگ ، لنگ ، لنگ و اینقدر زیر ما هستید
You a lame, lame, lame and you so below us
شرم شما شرط می بندد ، او ما را می شناسد
Bet your hoe, she know us
چون می دانید که منفجر شدیم
‘Cause you know we blowed up
ما پایین می مانیم
We stay down
و آمد و آمد
And came up, and came up
ما پایین می مانیم
We stay down
آمدیم ، باند بالا آمد
We came up, the gang up
2 چاینز (بله)
2 Chainz (yeah)
من یک برنده شرور هستم
I’m a villainous winner
با دقت ، من می کشم
With precision, I’m killing
نماینده دین است
Represent the religion
مستقل شد
Ended up independent
ماشین من را به درمانگاه برد
Took my car to the clinic
بگذارید همه ویتامین ها را بررسی کنیم
Let ’em check all the vitals
انگشت وسط به رقبا
Middle finger to rivals
مایکل جکسون ، بت من
Michael Jackson, my idol
هنوز در یک سوراخ پای غوطه ور است
Still ducked in a pie hole
هر روز به جز سینکو دو مایو با پلاگین صحبت کنید
Talk to the plug, every day except Cinco de Mayo
من هنوز من را به یک کارلو
I still got me a Carlo
هنوز هم پول دریافت کردم ، کارلو
Still got money, Carlo
ماشین شما خیلی بد کار می کند ، به سالن شما خیره می شود
Your car running so bad, it stink up to your parlor
رولی من را Ralo بنام
Call my rollie a Ralo
با برنامه من تماس بگیرید
Call my AP a app
من نمی گویم کمربند ایمنی را وقتی می گویم بند بند است
I ain’t talking seat-belts when I say that I’m strapped
من عاشق هوس جانبی هستم
I’m in love with my side hoe
از در کنار درب دزدکی می کنم
I sneak up through the side door
من به شما نشان می دهم که برای چه چیزی سوار می شویم
I’mma show you what we ride for
من به شما نشان می دهم که برای چه می میریم
I’mma show you what we die for
من با باند ، باند ، باند هستم و قصد داریم تا بالا برویم
I’m with the gang, gang, gang and we ’bout to go up
جابجایی خطوط ، هر زمان که نمایش می دهیم خسته کننده است
Switching lanes, it’s a thang, every time we show up
شما یک لنگ ، لنگ ، لنگ و اینقدر زیر ما هستید
You a lame, lame, lame and you so below us
شرم شما شرط می بندد ، او ما را می شناسد
Bet your hoe, she know us
چون می دانید که منفجر شدیم
‘Cause you know we blowed up
ما پایین می مانیم
We stay down
و آمد و آمد
And came up, and came up
ما پایین می مانیم
We stay down
آمدیم ، باند بالا آمد
We came up, the gang up
من در همان خط خودم هستم ، خطی که هرگز تغییر نخواهد کرد
I’m in my same lane, lane that ain’t gon’ ever change up
من مثل یک فرشته تاز مغز را بیرون می زنم
I blow the brain out the range like a Taz Angel
در اینجا R.I.P.
Here’s R.I.P.
به پل واکر ، هومی صدای کیرش را بلند کرد
to Paul Walker, homie got his thang up
ما شما را به سمت اصلی خود قرار دادیم ، اکنون لکه هایی به ما وارد شده است
We had you main on us, now we got stains on us
و تمام کاری که ما باید انجام دهیم اینست که ساکت بمانیم و در حالی که فلکسین می شوند بیایند ((کاری که ما باید انجام دهیم؟))
And all we gotta do is stay down and come up while they flexin’ (what we gotta do?)
بله ، من او را هندی کردم و او غربی
Yeah, I got her Indian and she Western
بله ، فقط با یکی از بهترین دوستان خود رابطه جنسی برقرار کرده اید
Yeah, just had sex with one of your best friends
سپس آن سریع و خشمگین شروع به لانه کردن کرد
Then that fast and furious started nesting
بگو من قصد دارم سوار بر تو شوم (سوار بر تو)
Say I’m ’bout to go take off on you (take off on you)
آیا شما می مانید ، آیا مثل یک پیمایشگر در حال چرخش هستید؟
Is you staying, is you rolling like a scroller?
بله شما هستید
Yes you are
شما آماده است تا مانند یک کک در سال 1980 برخیزید
Your ready to take off like a 1980 Coke
او می داند که اینستاگرام فریاد می زند ، آیا شما پست می کنید؟
He know that Instagram shit, are you gon’ post that?
من با باند ، باند ، باند هستم و قصد داریم تا بالا بریم
I’m with the gang, gang, gang and we ’bout to go up
جابجایی خطوط ، هر زمان که نمایش می دهیم خسته کننده است
Switching lanes, it’s a thang, every time we show up
شما یک لنگ ، لنگ ، لنگ و اینقدر زیر ما هستید
You a lame, lame, lame and you so below us
شرم شما شرط می بندد ، او ما را می شناسد
Bet your hoe, she know us
چون می دانید که منفجر شدیم
‘Cause you know we blowed up
ما پایین می مانیم
We stay down
و آمد و آمد
And came up, and came up
ما پایین می مانیم
We stay down
آمدیم ، باند بالا آمد
We came up, the gang up
بله ، من همیشه با باندم
Yeah, I’m always with my gang
ما همیشه آماده سوار شدن برای ترکیب تیم هستیم و هر کاری خواهیم کرد
We always ready to ride ’cause for the squad, we’ll do anything
بمانید ، ما هرگز تغییر نخواهیم کرد
Stay down, we’ll never change
ما همیشه می خواهیم همینطور بمانیم
We always gon’ stay the same
هنگامی که از مکان خارج می شوید ، شما را تحت کنترل قرار می دهد
Put you in check, when you outta place
من سعی می کنم به من بگویم که با باند ، باند ، باند من آشفتگی نکنند
I try to tell ’em not to mess with my gang, gang, gang
ما کاری را که باید انجام دهیم انجام می دهیم و شکایت نمی کنیم – ساده
We do what we gotta do and don’t complain-plain-plain
من در جاده هستم ، احتمالاً از هواپیما ، هواپیما ، هواپیما تازه هستم
I’m on the road, I’m probably fresh up off the plane, plane, plane
می دانم که در مورد من شنیده ام ، من سوزش ، سرکوب ، رقیق می کنم
Know you heard about me, I do my thang, thang, thang
من جهان را به پشت خود کردم
I got the world on my back
دخترت را روی پشت او گذاشتم
I put your girl on her back
من این کار را به تنهایی انجام دادم
I did it all on my own
اکنون دیگر برگشتی وجود ندارد
Now there ain’t no turning back
و کل تیم من برگشت
And my whole squad got my back
و خیلی بد ، من از او پرسیدم که آیا او باند را دفع می کند ، گفت “حقایق”
And shawty so bad, I asked her if she repped the gang, she said “Facts”
باند ، باند ، باند
Gang, gang, gang
باند ، باند ، باند و ما می خواهیم بالا برویم
Gang, gang, gang and we ’bout to go up
جابجایی خطوط ، هر زمان که نمایش می دهیم خسته کننده است
Switching lanes, it’s a thang, every time we show up
شما یک لنگ ، لنگ ، لنگ و اینقدر زیر ما هستید
You a lame, lame, lame and you so below us
شرم شما شرط می بندد ، او ما را می شناسد
Bet your hoe, she know us
چون می دانید که منفجر شدیم
‘Cause you know we blowed up
ما پایین می مانیم
We stay down
و آمد و آمد
And came up, and came up
ما پایین می مانیم
We stay down
آمدیم ، باند بالا آمد
We came up, the gang up