پلی لیست ها

Eminem Rihanna – The Monster

امینم ریحانا – هیولا

دانلود آهنگ The Monster از Eminem و Rihanna

اگر به دنبال دانلود آهنگ The Monster از Eminem و Rihanna هستید، اینجا بهترین گزینه برای شماست! این آهنگ موفق که در سال 2013 منتشر شد، یکی از برترین همکاری‌های امینم و ریحانا است. آهنگ The Monster از آلبوم The Marshall Mathers LP 2 بوده و به دلیل متن قوی و اجرای احساسی، به سرعت در صدر جدول‌های موسیقی جهان قرار گرفت.


مشخصات آهنگ:

  • نام آهنگ: The Monster
  • خوانندگان: Eminem و Rihanna
  • آلبوم: The Marshall Mathers LP 2
  • ژانر: هیپ‌هاپ/پاپ
  • سال انتشار: 2013
  • مدت زمان: 4:10
  • جوایز: برنده جایزه گرمی برای بهترین همکاری رپ/پاپ

متن کوتاه و ترجمه آهنگ The Monster

[Chorus: Rihanna]
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختم است، دوست شدم

Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که در سرم هستند کنار می‌آیم


چرا این آهنگ خاص است؟

آهنگ The Monster به روان‌شناسی درونی و مبارزه با مشکلات ذهنی می‌پردازد. امینم با متن قوی خود، تجربه‌های شخصی را بیان کرده و ریحانا با صدای احساسی، لایه‌ای عمیق به آهنگ افزوده است. این اثر ترکیبی از سبک هیپ‌هاپ و پاپ است که مخاطبان زیادی را به خود جذب کرده است.


دانلود آهنگ The Monster با کیفیت 320 

برای دانلود این آهنگ با لینک مستقیم و کیفیت بالا، از لینک‌های زیر استفاده کنید:


جستجوهای مرتبط:

  • دانلود آهنگ Eminem و Rihanna The Monster
  • متن و ترجمه آهنگ The Monster
  • دانلود آهنگ‌های معروف Eminem
  • بهترین آهنگ‌های Rihanna
  • پلی لیست هیپ هاپ

متن و ترجمه آهنگ

I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You’re trying to save me, stop holding your breath
تو میخوای منو نجات بدی؟! دست بردار از نفستو گرفتن
And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم،آره تو فکر میکنی من دیوونه ام
verse
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
من شهرت میخواستم نه تیتر یه هفته نامه
Oh well, guess beggars can’t be choosey
خب گدا که نمیتونه انتخاب کنه
Wanted to receive attention for my music
من میخواستم با موسیقیم توجه جلب کنم
Wanted to be left alone in public, excuse me
میخواستم در عموم مردم رها شده باشم، ببخشید
Been wanting my cake and eat it too, and wanting it both ways
هم خدا رو میخواستم هم خرما، جفتشو
Fame made me a balloon ’cause my ego inflated
شهرت منو مثل یه بادکنک کرده، چون خودم بادش کردم
When I blew, see, but it was confusing
وقتي داشم بادش میکردم گیج شدم
‘Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
چون همه ي چيزي كه ميخواستم اين بود كه از برگهای بزرگ بروسلی درست کنم
verse
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
ديس ميكنم،وقتي عصباني هستم ازش به عنوان ابزار استفاده میکردم
Ooh, hit the lottery, ooh-wee
اوو! مثل برنده شدن بخت آزمایی! هوو! احتمال خیلی کم
But with what I gave up to get was bittersweet
چجوري از كاري كه تلخ و شیرینه دست بکشم
It was like winning a used mink
مثل برنده شدن برای یه میتینگ بزرگ بود
Ironic ’cause I think I’m getting so huge I need a shrink
طعنه آمیزه، چون فک میکنم دارم خیلی بزرگ میشم، نیاز دارم یکم کوچیک بشم
I’m beginning to lose sleep, one sheep, two sheep
من شروع به از دست دادن خوابم ميكنم،يك گوسفند،دو گوسفند(تا خوابم ببره)
Going cuckoo and kooky as Kool Keith
ديوونه ميشم و صداي ديوونه ها رو مثل كول كيت درميارم
But I’m actually weirder than you think, ’cause I’m
ولي در واقع من عجيب تر از اون چيزيم كه فكر ميكنی چون من
chorus
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You’re trying to save me, stop holding your breath
تو میخوای منو نجات بدی؟! دست بردار از نفستو گرفتن
And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم،آره تو فکر میکنی من دیوونه ام
Well, that’s nothing
خب، عیبی نداره
chorus
Well, that’s nothing
خب، عیبی نداره
verse
Now I ain’t much of a poet
حالا من زیاد شاعر نیستم
But I know somebody once told me to seize the moment
اما می دانم که یک بار یکی به من گفت که از لحظه استفاده کنم
And don’t squander it
و آن را هدر ندهید
‘Cause you never know when it all could be over tomorrow
چون هیچوقت نمیدونی فردا کی میتونه تموم بشه
So I keep conjuring
بنابراین من به التماس کردن ادامه می دهم
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
گاهی اوقات فکر می کنم این افکار از کجا می ریزند
(Yeah, ponderin’ will do you wonders)
(آره، تعجب خواهید کرد)
(No wonder you’re losing your mind, the way it wanders)
(جای تعجبی نیست که شما ذهن خود را از دست می دهید، همانطور که سرگردان است)
verse
Yodel-ay-hee-hoo! I think it went wanderin’ off down yonder
Yodel-ay-hee-hoo! فکر می کنم آن طرف سرگردان شد
And stumbled onto Jeff VanVonderen
و به جف وان واندرن برخورد کردم
‘Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
چون من یه دخالت کننده میخوام که بین منو این هیولا فاصله بندازه
And save me from myself and all this conflict
و منو از خودم و این وضعیت نجات بده
‘Cause the very thing that I love is killing me and I can’t conquer it
چون تنها چیزی که خیلی دوست دارم کشتن خودمه و نمیتونم بهش برسم
My OCD is conking me in the head
اين شيفتگي غير عادي داره به سرم میکوبه
Keep knocking, nobody’s home, I’m sleepwalking
به کوبیدن ادامه بده، کسی تو خونه(ذهن من) نیست، دارم تو خواب راه میرم
I’m just relaying what the voice of my head saying
من فقط صدايي كه تو سرم هست رو باز پخش میکنم
Don’t shoot the messenger, I’m just friends with the
به پيام رسون شليك نكن، من فقط دوستم با
chorus
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You’re trying to save me, stop holding your breath
تو میخوای منو نجات بدی؟! دست بردار از نفستو گرفتن
And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم،آره تو فکر میکنی من دیوونه ام
Well, that’s nothing
خب، عیبی نداره
chorus
Well, that’s nothing
خب، عیبی نداره
verse
Call me crazy, but I had this vision
منو ديوونه صدا بزن،ولي من همينجوريم
One day that I’ll walk amongst you a regular civilian
روزي كه بين شما مثل يه آدم عادي راه خواهم رفت
But until then drums get killed and I’m coming straight at MCs
ولي تا اون موقع درام ها كشته خواهند شد و من به سمت
Blood gets spilled and I take it back to the days that I get on a Dre track
خون ریخته می شود و آن را به روزهایی که در پیست Dre می روم برمی گردم
Give every kid who got played that pumped up feelin’
به هر بچه ای که بازی می کند، احساسی قوی بدهید.
And shit to say back to the kids who played ’em
و به بچه هایی که آنها را بازی می کردند پاسخ بدم
I ain’t here to save the fucking children
من اينجا نيستم تا اين بچه هاي لعنتي رو نجات بدم
verse
But if one kid out of a hundred million
ولي اگه يه بچه بین صد ميليون تا
Who are going through a struggle, feels and relates, that’s great!
كسي كه توي سختيه احساسش كنه و باهاش ارتباط برقرار كنه اين عاليه
It’s payback, Russell Wilson falling way back in the draft
این یک بازپرداخت است، راسل ویلسون در پیش نویس خیلی عقب افتاده است
Turn nothing into something, still can make that
هیچ چیز را به چیزی تبدیل نکنید، هنوز هم می توانید آن را بسازید
Straw in the gold, chump, I will spin
کاه در طلا، چوخه، من می چرخم
Rumpelstiltskin in a hay stack
رومپلستیلتس در پشته یونجه
Maybe I need a straightjacket
شاید من به یک کت صاف نیاز دارم
Face facts, I am nuts for real, but I’m okay with that
با حقایق روبرو شوید، من واقعاً دیوانه هستم، اما با آن مشکلی ندارم
It’s nothing, I’m still friends with the
این چیزی نیست، من هنوزم دوستم با
chorus
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
Get along with the voices inside of my head
با صداهای تو سرم کنار میام
You’re trying to save me, stop holding your breath
تو میخوای منو نجات بدی؟! دست بردار از نفستو گرفتن
And you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy
و تو فکر میکنی من دیوونم،آره تو فکر میکنی من دیوونه ام
chorus
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولای زیر تختم دوستم
(Get along with) get along with the voices inside of my head
با صداهای درون سرم کنار بیای
(You’re tryin’ to) you’re trying to save me, stop holding your breath
(تو سعی می کنی) می خواهی من را نجات دهی، نفست را حبس نکن
(And you think) and you think I’m crazy, yeah, you think I’m crazy
(و شما فکر می کنید) و فکر می کنید من دیوانه هستم، بله، شما فکر می کنید من دیوانه هستم
Well, that’s nothing
خب، عیبی نداره
chorus
Well, that’s nothing
خب، عیبی نداره

keyboard_arrow_up