Led Zeppelin – Stairway To Heaven

لد زپلین – پله هایی به بهشت

There′s a lady who’s sure
All that glitters is gold
And she′s buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for
با یک کلمه می تونه اون چیزی که براش اومده رو بدست بیاره
Ooh ooh ooh ooh ooh…
اوه اوه اوه اوه اوه
And she’s buying a stairway to heaven
و او پلکانی به بهشت میخرد
There’s a sign on the wall
نشانی روی دیوار وجود داره
But she wants to be sure
اما اون میخواد که مطمئن بشه
′Cause you know, sometimes words have two meanings
In a tree by the brook
There′s a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
بعضی وقت ها همه فکرامون اشتباه از آب درمیان
Ooh, it makes me wonder
اوه ، باعث تعجب من می شود
Ooh, it makes me wonder
اوه ، باعث تعجب من می شود
There’s a feeling I get
احساسی دارم که
When I look to the west
وقتی که به غرب نگاه می کنم، پیدا می کنم
And my spirit is crying for leaving
و روح م برای ترک اینجا به گریه می افته
In my thoughts I have seen
در افکارم دیده ام
Rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
و صدای اونهایی که ایستاده به تماشا هستن.
Ooh, it makes me wonder
اوه ، باعث تعجب من می شود
Ooh, it really makes me wonder
اوه ، و این باعث تعجب من میشه
And it′s whispered that soon
If we all call the tune
اگه همه ما اون نوا را سر بدیم

Then the piper will lead us to reason
نغمه زن ما را به سمت حقیقت رهنمون خواهد کرد
And a new day will dawn
و یک روز جدید طلوع می کنه
For those who stand long
برای افرادی که مدت هاست، ایستاده اند
And the forests will echo with laughter
و درختان با خنده ابراز خوشحالی خواهند کرد
Oh whoa-whoa-whoa, oh-oh
اوه وای-وای-وای،اوه-اوه
If there’s a bustle in your hedgerow, don′t be alarmed now
It’s just a spring clean for the May Queen
این تنها یک خونه تکونی بهاری برای ملکه ی ماه میه
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
And there′s still time to change the road you’re on
And it makes me wonder
و این مرا به شگفتی وا میدارد
Oh, whoa
اوه،وای
Your head is humming and it won’t go
سرت در تکاپوست و این تموم نمیشه
In case you don′t know
The piper′s calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow?
بانوی عزیزم،میتونی صدای عجیب بادو بشنوی؟
And did you know
و آیا میدونی
Your stairway lies on the whispering wind?
پله شما روی باد نجوا قرار دارین
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
سایه مان بلند تر ار روحمان است
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
چگونه همه چیز هنوز به طلا تبدیل می شود
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
در اخر نوا به تو خواهد رسید
When all are one and one is all, yeah
زمانی که همه یکی هستند و یکی همه، آره
To be a rock and not to roll
برای راک(صخره) بودن و رول نبودن(نغلتیدن)
And she’s buying a stairway to heaven
و او پلکانی به بهشت میخرد

برای دسترسی کامل به اشتراک نیاز داری
keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.