سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان186.000قیمت فعلی تومان186.000 است.
قیمت اصلی تومان280.000 بود.تومان200.000قیمت فعلی تومان200.000 است.
قیمت اصلی تومان250.000 بود.تومان198.000قیمت فعلی تومان198.000 است.
قیمت اصلی تومان260.000 بود.تومان180.000قیمت فعلی تومان180.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان199.000قیمت فعلی تومان199.000 است.
قیمت اصلی تومان240.000 بود.تومان180.000قیمت فعلی تومان180.000 است.
قیمت اصلی تومان260.000 بود.تومان198.000قیمت فعلی تومان198.000 است.
Michael Jackson – The Way You Make Me Feel
مایکل جکسون – حسی که باعث میشی داشته باشم
Go on girl!
ادامه بده دختر
Hey pretty baby with the high heels on
هی جیگر کوچولو با کفشای پاشنه بلند
You give me fever
تو باعث میشی تب کنم
Like I have never ever known
….انگار که هیچوقت نمی دونستم
You are just a product of loveliness
تو توسط “دوست داشتنی بودن” ساخته شدی
I like the groove of your walk
….از نحوه گام برداشتنت خوشم میاد
Your talk your dress
از صحبت کردن و لباسایی که می پوشی
I feel your fever
تبتو(گرماتو) حس می کنم
From miles around
از چند کیلومتریت
I will pick you up in my car
تو رو سوار ماشینم خواهم کرد
And we′ll paint the town
و ما کل شهر رو رنگی می کنیم
Just kiss me baby
فقط بوسم کن عزیزم
And tell me twice
و دوبار بهم بگو
That You are the one for me
که :تو تنها عشق و فرد مناسب برای منی
The way you make me feel
حسی که باعث میشی داشته باشم
(The way you make me feel)
حسی که باعث میشی داشته باشم
You really turn me on
واقعا حش*ریم می کنی
(You really turn me on)
واقعا حش*ریم می کنی
You knock me off of my feet
تو منو از پا میندازی
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
My lonely days are gone
روزای تنهاییم تموم شدن
(My lonely days are gone)
روزای تنهاییم تموم شدن
I like the feelin′ You are givin′ me
حسی که بهم میدی رو دوس دارم
Just hold me baby and I am in ecstasy
فقط بغلم کن تا برم تو خلسه
Oh I will be workin′ from nine to five
از نه صب تا 5 غروب کار می کنم
To buy you things to
keep you by my side
تا یه چیزایی رو برات بخرم که همراه خودت نگهشون داری
I never felt so in love before
تا الان اینطوری عاشق نشده بودم
Just promise baby you′ll
love me forevermore
فقط قول بده که تا ابد عاشقم میمونی
I swear I am keepin′ you satisfied
قول می دم که راضی نگهت دارم
′Cause You are the one for me
چون تو تنها فردی هستی که عاشقشم و قراره باهاش باشم
The way you make me feel
حسی که باعث میشی داشته باشم
(The way you make me feel)
حسی که باعث میشی داشته باشم
You really turn me on
واقعا حش*ریم می کنی
(You really turn me on)
واقعا حش*ریم می کنی
You knock me off of my feet
تو منو از پا میندازی
Now baby
الان عزیزم
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
My lonely days are gone
روزای تنهاییم تموم شدن
(My lonely days are gone)
روزای تنهاییم تموم شدن
Go on girl!
ادامه بده دختر
Go on! he! he! Aaow!
ادامه بده
Go on girl!
ادامه بده
I never felt so in love before
تا الان اینطوری عاشق نشده بودم
Promise baby you′ll love
me forevermore
قول بده که تا ابد عاشقم میمونی
I swear I am keepin′ you satisfied
قول می دم که راضی نگهت دارم
′Cause You are the one for me
چون تو تنها فردی هستی که عاشقشم و قراره باهاش باشم
The way you make me feel
حسی که باعث میشی داشته باشم
(The way you make me feel)
حسی که باعث میشی داشته باشم
You really turn me on
واقعا حش*ریم می کنی
(You really turn me on)
واقعا حش*ریم می کنی
You knock me off of my feet
تو منو از پا میندازی
Now baby
الان عزیزم
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
My lonely days are gone
روزای تنهاییم تموم شدن
(My lonely days are gone)
روزای تنهاییم تموم شدن
The way you make me feel
حسی که باعث میشی داشته باشم
(The way you make me feel)
حسی که باعث میشی داشته باشم
You really turn me on
واقعا حش*ریم می کنی
(You really turn me on)
واقعا حش*ریم می کنی
You knock me off of my feet
تو منو از پا میندازی
Now baby
الان عزیزم
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
My lonely days are gone
روزای تنهاییم تموم شدن
(My lonely days are gone)
روزای تنهاییم تموم شدن
Ain′t nobody′s business
به هیشکی ربطی نداره
Ain′t nobody′s business
به هیشکی ربطی نداره
Ain′t nobody′s business
به هیشکی ربطی نداره
Ain′t nobody′s business but
…..به هیشکی ربطی نداره به جز
Mine and my baby
من و عشقم
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
(My lonely days are gone)
روزای تنهاییم تموم شدن
Give it to me give me some time
بعضی اوقات بهم (این حسو) بده
Come on be my girl I want to
…..یالا بیا …دوست دخترم شو (چون)می خوام
Be with mine
با دوست دخترم باشم
Ain′t nobody′s business
به هیشکی ربطی نداره
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
Ain′t nobody′s business but
…..به هیشکی ربطی نداره به جز
Mine and my baby′s
منو عشقم
Go on girl! Aaow!
ادامه بده دختر
(The way you make me feel)
حسی که باعث میشی داشته باشم
(You really turn me on)
واقعا حش*ریم می کنی
(You knock me off of my feet)
تو منو از پا میندازی
(My lonely days are gone)
روزای تنهاییم تموم شدن