❖ Thirty Seconds to Mars – Hurricane ❖

❖ ترتی سکندز تو مارس – هوریسان ❖

No matter how many times that you told me
You wanted to leave
No matter how many breaths that you took
You still couldn’t breathe
مهم نیست چند بار بهم گفتی
که می خوای بری
مهم نیست که چقدر نفس کشیدی
هنوز نمی تونی نفس بکشی
No matter how many nights that you’d lie wide awake
To the sound of the poison rain
Where did you go? Where did you go?
Where did you go?
مهم نیست چند شب در حالی که کاملا بیدار
با صدای بارون مسموم دراز می کشی
کجا رفتی؟ کجا رفتی؟
کجا رفتی؟
As the days go by, the night’s on fire…
همینطور که روزا می گذره، شبا پر تنشه
( در طول روز قدرت این را دارد که بر خود مسلط باشد اما شب وقتی تنها می شود دوباره همه افکار به سراغش می آیند. )
Tell me, would you kill to save a life?
Tell me, would you kill to prove you’re right?
بهم بگو، برای نجات یه زندگی می کشی؟
بهم بگو، برای اینکه ثابت کنی حق با تو هست می کشی؟
Crash, crash, burn, let it all burn
This hurricane’s chasing us all underground
سقوط، سقوط، سوختن، بزار همش بسوزه
این طوفان تا زیر زمین دنبالمون میاد
No matter how many deaths that I die
I will never forget
No matter how many lives I live
I will never regret
مهم نیست چنتا مرگ هست که من توش می میرم
هرگز فراموش نخواهم کرد
مهم نیست چنتا زندگی هست که من زندگی می کنم
هرگز پشیمان نخواهم بود
There is a fire inside of this heart
And a riot about to explode into flames
Where is your God? Where is your God?
Where is your God?
درون این قلب آتشی برپاست
و از درون شعله ها شورشی قراره راه بیفته
خدات کجاس؟ خدات کجاس؟
خدات کجاس؟
Do you really want? Do you really want me?
Do you really want me dead or alive to torture for my sins?
تو واقعا می خوای؟ واقعا منو می خوای؟
تو واقعا منو زنده یا مرده می خوای تا برای گناهام شکنجه بشم؟
Do you really want? Do you really want me?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
تو واقعا می خوای؟ واقعا منو می خوای؟
واقعا منو زنده یا مرده می خوای که زندگی دروغینی داشته باشم؟
Tell me, would you kill to save a life?
Tell me, would you kill to prove you’re right?
Crash, crash, burn, let it all burn
This hurricane’s chasing us all underground
بهم بگو، برای نجات یه زندگی می کشی؟
بهم بگو، برای اینکه ثابت کنی حق با تو هست می کشی؟
سقوط، سقوط، سوختن، بزار همش بسوزه
این طوفان تا زیر زمین دنبالمون میاد
The promises we made were not enough
قول هایی که دادیم کافی نیست
The prayers that we had prayed were like a drug
دعاهایی که کردیم مثل مخدر بودن
The secrets that we sold were never known
The love we had, the love we had, we had to let it go
رازهایی که فروختیم هرگز شناخته نشدن
عشقی که داشتیم، عشقی که داشتیم، باید رهاش کنیم
(Never giving in, again)
(Never giving in, again)
هرگز دوباره تسلیم نشو
هرگز دوباره تسلیم نشو
Tell me, would you kill to save a life?
Tell me, would you kill to prove you’re right?
Crash, crash, burn, let it all burn
This hurricane’s chasing us all underground
بهم بگو، برای نجات یه زندگی می کشی؟
بهم بگو، برای اینکه ثابت کنی حق با تو هست می کشی؟
سقوط، سقوط، سوختن، بزار همش بسوزه
این طوفان تا زیر زمین دنبالمون میاد
This hurricane
This hurricane
This hurricane
این طوفان
این طوفان
این طوفان

keyboard_arrow_up
0
سبد خرید شما
  • No products in the cart.