سبد خرید شما
- No products in the cart.
جمع فاکتور:
تومان0
Original price was: تومان280.000.تومان200.000Current price is: تومان200.000.
Original price was: تومان230.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان186.000Current price is: تومان186.000.
Original price was: تومان240.000.تومان199.000Current price is: تومان199.000.
Original price was: تومان260.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان260.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان250.000.تومان198.000Current price is: تومان198.000.
Original price was: تومان240.000.تومان180.000Current price is: تومان180.000.
Original price was: تومان9.800.000.تومان9.547.000Current price is: تومان9.547.000.
The Neighbourhood – Softcore
آهنگ های مشابه
متن و ترجمه آهنگ
You′ve been my muse for a long time
You get me through every dark night
تو منو از همه ی شبای تاریک بیرون کشیدی
I’m always gone, out on the go
من همیشه رفته ام(دور از دسترس), بیرون برای رفتن
I′m on the run and you’re home alone
I’m too consumed with my own life
من خیلی تحلیل رفته ام با زندگی خودم
Are we too young for this?
آیا ما خیلی جوونیم برای این(این کار)?
Feels like I can′t move
Sharing my heart, it′s tearing me apart
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
ولی من میدونم که دلم تنگ میشه برات, عزیزم, اگه من همین الان تَرکت کنم
Doing what I can, tryna be a man
هرکاریو که میتونم انجام میدم, سعی میکنم که یه مَرد کامل باشم
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
و هر بار که میبوسمت، عزیزم، میتونم بشنوم
Of breaking down
(صدای) شکسته شدن
I′ve been confused as of late (yeah)
Watching my youth slip away (yeah)
دیدن جوونیم که داره نابود میشه (اره)
You’re like the sun, you wake me up
تو مثل خورشید میمونی، که بیدارم میکنی
But you drain me out if I get too much
ولی منو غرق میکنی اگه زیاده روی کنم
I might need you or I′ll break
I might need you or I′ll break
Are we too young for this?
آیا ما خیلی جوونیم برای این(این کار)?
Feels like I can’t move
حس اینو میده که نمیتونم حرکت کنم(منظورش اینه کیش و مات شدن هست)
Sharing my heart, it′s tearing me apart
But I know I’d miss you, baby, if I left right now
ولی من میدونم که دلم تنگ میشه برات, عزیزم, اگه من همین الان تَرکت کنم
Doing what I can, tryna be a man
هرکاریو که میتونم انجام میدم, سعی میکنم که یه مَرد کامل باشم
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
و هر بار که میبوسمت، عزیزم، میتونم بشنوم
Of breaking down
(صدای) شکسته شدن
(Breaking down, breaking down, breaking down)
(شکسته شدن، شکسته شدن، شکسته شدن)
(Breaking down, breaking down, breaking down, breaking down)
I don’t want to play this part
من نمیخوام این قسمتو بازی کنم
But I do, all for you
ولی بازی میکنم، فقط برای تو
I don′t want to make this hard
But I will ′cause I’m still
Sharing my heart, it′s tearing me apart
But I know I’d miss you, baby, if I left right now (I know I would)
ولی میدونم دلم برات تنگ میشه، عزیزم، اگه الان ترکت کنم (میدونم که میشه)
Doing what I can, tryna be a man (be your man)
هر کاری که میتونم انجام میدم، سعی میکنم یه مرد باشم
And every time I kiss you, baby, I can hear the sound
و هر بار که میبوسمت، عزیزم، میتونم بشنوم
Of breaking down
(صدای) شکسته شدن
(Sharing my bed, uh)
(تقسیم کردن تختم, اوه)
(Sharing my bread, yeah)
(تقسیم کردن غذام, عاره)
(Sharing my bread)
(تقسیم کردن غذام)
(Sharing my head, I′m breaking down)
(Sharing my heart)
(تقسیم کردن قلبم)
(Sharing my-, suddenly, I’m breaking down)
(تقسیم کردنه- ،ناگهان شکستم)
(Sharing my-, I′m done)
(Sharing my life)
(تقسیم کردن زندگیم)